Τετάρτη, 29 Οκτωβρίου 2008

Alexander the Great - a symbol of Greek history and civilization

Australian Macedonian Advisory Council
October 28, 2008

Philip II, father of Alexander, was son of the Macedonian king Amyntas III and Eurydice, a Lyncestian princess. Lyncestians were incorporated earlier to Molossians, hence we could find them in ancient sources as ´Molossian Ethne´ or as Lyncestian Macedonians [1]. A strong Illyrian influence can be recognised in the nearby Lyncestian kingdom but their royal house was widely believed in the ancient world to be descedants of the Greek Bacchiades coming from Corinth. Eurydice was daughter of a Lyncestian princess, daughter of Arrabaios, king of Lyngos and Sirras - a person shrouded in great darkness - since his ethnicity is obscure. There are conflicting theories which identify him either as Illyrian or as a native Lyncestian [2]. We can only conclude, Philip´s Greek ancestry is proved beyond doubt by the traditions of the Greek royal houses both in Macedon and Lyngos.

Molossian Royal House

Now we will analyze the lineage coming from the mother of Alexander, the Molossian Olympias. Her original name as a child was called 'Polyxena' and then, at marriage, 'Myrtale'; later in life she was also known as 'Olympias' and 'Stratonice' [3]. The name Olympias was given to her, according to the tradition, after her husband Philip won in Olympic games.The members of Molossian royal house , the so-called ´Aeacidae´ thought of themselves as descendants of Achiles´ son, Neoptolemus and Andromache. They both took refuge in the area in the aftermath of Troy´s fall. Their son was Molossus, the founder of Molossians. Olympias herself, was daughter of Neoptolemus, king of Epirus and most likely of an Epirotan woman, Anasatia [4]. In the early 6th century, the tyrant of Sicyon Cleisthenes wished to find a suitable husband for his daughter Agariste. He invited "the best of the Greeks" in order to decide which one would marry his daughter. Among the Greek contestants was the Molossian King Alkon. A logical conclusion of the above is that the members of the Molossian royal house considered themselves as Greeks and were viewed as such by the rest of Greeks.

So far we have examined the lineages of the royal houses connected with Alexander. What remains is another crucial question to our issue. What did Alexander perceived himself to be?

From all the ancient sources we receive the same message. Alexander the Great never missed a chance to verify his pride for his Greek ancestry. His parents had Greek origins, and Alexander obviosuly considered himself Greek. He spoke Greek, he grew up and was educated from famous Greek philosophers like Aristotle, and kept a copy of his favourite book Iliad of Homer under his pillow. He worshipped the same gods as the rest of Greeks. He undertook and accompliced to a military campaign based on the long-term hostility between Greeks and Persians, as leader of the Greeks. Both he and his army spread the ancient Greek language and culture to the fringes of India and therefore Alexander has justifiably been used for centuries as a symbol of Greek civilisation.

1] Hecataeus

2] Kapetanopoulos ´Sirras - Eurydice´

3] Waldemar Heckel "Who´s Who In The Age Of Alexander The Great: Prosopography Of Alexander´s Empire" p. 181

4] Favorinus ap. Jul Val 1.7 (frg. 49)

By Ptolemy

for www.macedonianontheweb.com


Australian Macedonian Advisory Council



As you may know, the Skopje government abuses Hellenic human rights. We urge you all to mobilize your constituents to attend a national demonstration on Monday, October 27th at 12:00 noon to be held at United States Mission to the UN. Located at 140 East 45th Street (between Third and Lexington Avenues) It is imperative that we send a clear and powerful message that we oppose Skopje’s cultural genocide program, its support for global terrorism, threats to destroy the Hellenic people. and its blatant abuse of human rights.

Pan-Macedonian President Nina Gatzoulis Speaks on Hellenic Human Rights Abuse by FYROM

Το Macedonia.info στην πρώτη σελίδα!

Μετά απο την μαζική κινητοποίηση και το ενδιαφέρον, μετά απο περίπου 2 μήνες καταφέραμε να πραγματοποιήσουμε όλοι μαζί αυτό που θέλαμε.
Φέραμε το Macedonia.info στην ΠΡΩΤΗ ΣΕΛΙΔΑ των αποτελεσμάτων της Google! Πλέον, ο στόχος είναι η πρώτη θέση και είναι κάτι που είναι εφικτό.
Δεν έχω κάτι παραπάνω να προσθέσω. Μίλησε το αποτέλεσμα…
Υ.Γ. Παράλληλα, οι χρήστες απο τις Ηνωμένες Πολιτείες, βλέπουν ήδη το Macedonia.info στην δεύτερη σελίδα πρώτο-πρώτο. Αυτό γίνεται, διότι τα αποτελέσματα των αναζητήσεων, λαμβάνουν υπ’οψιν τους και την τοποθεσία του χρήστη που κάνει την όποια αναζήτηση. Έτσι μεταβάλλουν κάπως τη σειρά κατάταξης. Η άνοδος που επήλθε όμως στο Ελληνικό Google ανέβασε ανάλογα και το Macedonia.info για τους κατοίκους Η.Π.Α. και Καναδά απο κάπου στην … 8η σελίδα στην δεύτερη. Καθόλου άσχημα.
Το άρθρο έγραψε ο Αλέξανδρος

Παρασκευή, 24 Οκτωβρίου 2008

The New Macedonian Question

In Europe there are many place-names which have strong historical associations, but none more so than Macedonia [1]. It is a measure of the fame of the ancient Macedonians, that their name has survived for over 2,500 years to describe a corner of the Balkan Peninsula, long after they themselves ceased to play any important part in European history.

Today the geographical boundaries of Macedonia are difficult to define, however, little is known about the new ‘Macedonian question’. For instance: How well known is it in the world that in the Balkans there are two Macedonias, separated by a common frontier?

How many people know that the northern small landlocked Slavonic Macedonia, known officially as the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), has a seat at the UN, whereas the historical Greek Macedonia does not, because it is not a state but only a province of Greece?
How many people know how and when this multi-ethnic state was created?

In order to forge a new nation-state from a population, various parts of which possess a different national / ethnical background or consciousness, you need three key elements: a political motive, fabricated history and a fabricated language.

Let’s examine how the state of FYROM was created. The geographical area which makes up FYROM today did not appear as ‘Macedonia’ on any map before the Second World War. Its population is mainly Slavonic and Albanian. In 1944 Tito announced the creation of the ‘People’s Republic of Macedonia’ in order to provide a launching pad from which to lay claim to Greek Macedonia and the warm-water port of Thessaloniki [2].

While the Western Allies were busy planning the future of the Balkans, others had already shaped it. By the last quarter of 1944, the communists were the indisputable rulers in Yugoslavia and were working hard to become so in Bulgaria too. POLITICALLY Tito had turned the old “Southern Serbia” (named as Vardarska Banovina) into the “People’s Republic of Macedonia”, without taking the trouble to consult his Bulgarian or Greek comrades as he entertained designs for the incorporation of all parts of geographical Macedonia into his new federal unit [3].

The ‘People’s Republic of Macedonia’ was a political creation only, since its population, a polyglot conglomeration of nationalities, had no substantial “Macedonian” national consciousness. Tito’s Macedonia, with Skopje as its capital, was created in the same manner as Stalin’s Belorussia after the end of the Bolshevik revolution.

ETHNOLOGICALLY, Tito’s new “Macedonian” republic was to be forged out of a population with ethnic and linguistic ties to Albania, Bulgaria or Serbia. The 1940 official Yugoslav census recognized only two large ethnic groups in Vardar Province: Slavs at 69% and Muslims at 31%. In 1945, three years after the formation of the ‘People’s Republic of Macedonia’, the Slavs disappeared from the census and were replaced by 66% ‘Macedonians’! By recognizing the existence of a separate ‘Macedonian’ nation, the Communist Party of Yugoslavia was able to gain control of Vardar Macedonia and justify retaining it as part of the Yugoslav federation

[4]. In order to accomplish this it was necessary to eliminate the sense of Bulgarian national identity shared by many inhabitants of the area. Since this was clearly not in the interests of Yugoslavia, and since the inter-war policy of Serbianization under the Yugoslav Kingdom had failed, the only alternative was to recognize the Slavs of Vardar Macedonia as neither Bulgarians nor Serbs, but as something else as………..”Macedonians”.

Recognizing the ‘Macedonian’ nation and establishing the ‘People’s Republic of Macedonia’ was the most effective way for Yugoslav officials to integrate Vardar Macedonia securely into the Federal Republic of Yugoslavia. Another motive behind the Communist Party of Yugoslavia’s decision to recognize the existence of a separate Macedonian nation was its desire to extend Yugoslav control over Bulgarian and Greek Macedonia as well [5].

LINGUISTICALLY the new nation needed a language and script. Initially the spoken dialect of northern geographical Macedonia was chosen as the basis for the “Macedonian” language. To sever the linguistic bonds between the “Macedonians” and the others slavic speakers (Serbs and Bulgarians), this new language was fabricated and touted as a separate Macedonian language, the language, it was said, of Alexander the Great!

Hupchick explains: “The new ‘Macedonian’ literary language intentionally was based on a dialect spoken in the central Vardar area (Prilep-Bitola region) to remove it geographically as far as possible from Bulgarian and Serbian linguistic ‘contaminations’.

A separate ‘Macedonian’Cyrillic alphabet (including wholly new letters & a few Serbian
characters) was devised to make the language different from Bulgarian.

‘Bulgarianisms’ were replaced by folk substitutes, and modern Bulgarian, Serbian or Russian technical words and modern expressions intentionally were avoided in favor of Western (including American) terms. Literary Macedonian was as different as humanly possible from other slavic languages, being a veritable linguistic hodgepodge approaching the French meaning of macedoine when referring to a mixed salad” [6].

To complete the charade, Tito’s regime commissioned the linguist Blago Konev (he changed his name later to Blaze Koneski) to devise an new alphabet. Koneski modified the Serbian version of the Cyrillic alphabet and called it the “Macedonian alphabet”. Koneski and his linguistics also modified the Old Church Slavonic, (now named in the FYROM as “old Macedonian”), and fabricated the lexicon of the “Macedonian” language from a mixture of Bulgarian, Serb, Croat, Slovenian, and other Slavic languages. The alphabet was accepted on 3 May 1945 and the orthography on 7 June 1945.

The writing of a history for the ‘People’s Republic of Macedonia’ had the same goal as the creation of the language - to de-Bulgarianize the Slavs of Vardar Macedonia and create a separate national consciousness. Since Marx claimed to have discovered the immutable laws of history, communists have considered the “correct” interpretation of history as the foundation of all social science and a key element of nationality. As usual in the Balkans, history is a primary ingredient in the development of national consciousness. Hence, the Yugoslav communists were most anxious to mould the history of the Macedonian region to fit their conception of Slav-Macedonian consciousness.

In the 1960s and 70s, the Yugoslavs established committees to concern themselves with the “Macedonian” language and ethnicity in Yugoslavia and abroad, trained teachers in the language, and sent linguists to America, Canada, and Australia to teach the language and present lectures on the existence of a special Slavic race, related to ancient Macedonians.

According to a 1944 U.S State Department Airgram, the U.S considered, “talk of Macedonian “nation”, Macedonian “Fatherland”, or Macedonia “national consciousness” to be unjustified demagoguery representing no ethnic nor political reality, and sees in its present revival a possible cloak for aggressive intentions against Greece”[7].

What has changed so that the USA and the Bush administration, through its recognition FYROM as ‘Macedonia’ in 2004, now supports these aggressive intentions against Greece?

To be continued……..
by Akritas

[1].http://www.etymonline.com/. English term of "Macedonia" derived from the Latin Macedonius "Macedonian," from Gk. Makedones, lit. "highlanders" or "the tall ones," related to makednos "long, tall," makros "long, large"(see macro-).

2] International Organization, Vol. 1, No. 3, (Sep., 1947), pp.
494-508. Appointed under the Security Council resolution of December 19, 1946, the “Commission of Investigation Concerning Greek Frontier Incidents” on May 27, 1947 submitted a report, to the Security Council.
The general conclusion of the UN Commission as about Macedonia issue, was that Yugoslav and Bulgarian Governments themselves revived and promoted a separatist movement among the Slav minorities in Macedonia.
In making this finding, the Commission pointed out that some 20,000 Greek citizens had fled to Yugoslavia and some 5,000 to Bulgaria — most of them Slavs — and that the treatment of this group by Greek officials had “provided fertile breeding ground for separatist movements.” In Yugoslavia, Macedonian separatism was the special goal of an organization called the NOF (National Labor Front) which had its headquarters in Skopje and Monastirion(Bitola).
3] The Macedonian Question, Britain and the Southern Balkans 1939-1949, Dimitrios Livanios, page 245.
4] Yugoslav Communism and the Macedonian Question, Palmer and King , page 199.
5] The Macedonian Conflict, Loring Danforth, page 66.
6] Dennis Hupchick, The Balkans from Constantinople to Communism, 2002, p.430.
7] US Department, CircularAirgram(868.014/26 Dec. 1944)


Τετάρτη, 22 Οκτωβρίου 2008

FYROM: The Troublemaker of the Balkans?

Nicolas Mottas
October 21, 2008


One of the most significant decades-long problem in South Eastern Europe is the irripresible political use of history and national symbols by region's governments. The case of 'Macedonia' is an example of the above assumption. Since its birth as a state entity in 1991, just after the dissolution of the united Yugoslavia, the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) has based its own existence in the appropriation and use of ancient Greek names and symbols. That created de facto a clone-state without a concrete national identity; a 'ticking bomb' in the heart of the Balkans, as the UN High Representative in Kosovo described FYROM in December 2000.

Since its independence from Yugoslavia the state of the Former Yugoslav Republic of Macedonia remains a thorn in the heart of South Eastern Europe, being a factor of political unsteadiness for the broader region.

There are two major issues which create justifiable concern and doubts regarding FYROM's contribution to Peace and Security in the Balkan peninsula: A first - and most significant - issue is the known naming-dispute with neighbouring Greece. Since its creation in 1991 and until today, Skopje bases its policy on imbecilic and anachronistic irredentist ideologies.

The Greek position, being in accordance with the principles of International Law, is that nationalistic, chauvinistic and irredentist policies do not have place in the region. Therefore the appropriation of Macedonia's name, of ancient Greek symbols (e.g Vergina Sun) and the invention of supposed minorities (e.g. Macedonian Minority) must not be used as the 'Trojan Horse' of irredentism.

That is the actual and fundamental problem in the relations between Athens and Skopje. Greece does not express a hypersensitive or insubstantial theory about its historical heritage - on the contrary, Greece clearly defines that chauvinism must be completely abolished from Balkan politics, something which FYROM's leadership seems not to understand. Or, perhaps, it does not want to understand it.

Furthermore, the governments of the Former Yugoslav Republic of Macedonia have failed to consort with the UN-sponsored Interim Accord of 1995, broking specific provisions of that agreement. According to a U.S. Senate Resolution (SR 300), submitted in August 2007 by senators Barack Obama, Olympia Snowe and Robert Menendez, Skopje must "stop the utilization of materials that violate provisions of the United Nations-brokered Interim Agreement between FYROM and Greece regarding hostile activities or propaganda" (Article 7, Paragraph 1 of the Interim Accord). Additionally to that, the current Prime Minister of FYROM have done his best in order to break provisions of the 1995 Agreement, by grossly interfering in domestic Greek politics.

He did that through public statements and interviews, either by refering to Greece's political scandals - which have nothing to do with his business - or by posing to international organizations nonsensical issues regarding supposed repression of ethnic minorities in Greece. But such actions consist violation of Article 6 (Paragraph 2) of the Interim Accord which prohibits Skopje's interference in the internal affairs of neighbouring Greece.

A second issue has to do with Human Rights' protection in FYROM, within the frame of Democracy's establishment in the country. According to the 2003 Amnesty International report for the former Yugoslav Rep. of Macedonia, opposition journalists and Human Rights activists face extrajudicial executions and intimidation.

Furthermore, the Internationa Helsinki Federation for Human Rights has reported Police harassment of ethnic minorities, including Albanians and Roma. But its not only that. On January 11, 2004, the local authorities arrested Bishop Jovan of Ohrid and Exarch of the Serbian Orthodox Church in Skopje, a case which created obvious concern in the European Union regarding the protection of religious freedoms in the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

In addition to the above, FYROM's political stability is still in doubt as long as 25% of its population are ethnic Albanians. Despite the 2001 Framework Agreement of Ohrid which brough an end to the fighting between Slavophones and Albanians, the problem still exists as a factor of fluidity in the broader region. The solution to the issue passes through the European perspective of FYROM as well as its participation in the North-Atlantic Treaty Organization (NATO).

However, Skopje's declinatory political attitude of irredentism leads the country far from the international organizations; actually, it leads to nowhere. From its side, Greece wants FYROM's existence as a stable state-entity, full member of the EU and NATO.

It should be noted, once more, that the Greek governments have supported EU economic aid to FYROM, while Greece is the number one foreign investor in the country with around $1 invested capital, creating thousands of job opportunities. Athens has expressed its constant support to FYROM's European perspective, but with the infrangible prerequisite that there will be an accepted solution: a compound name with a geographic qualifier for all uses.

Nevertheless, even today, Skopje remains attached to its years-long perverse intrasigence, trying to dynamite dialogue: recently, FYROM's leadership rejected another one proposal, submitted by the UN Mediator Matthew Nimetz. Until when? If the leadership of Skopje wants to stabilize FYROM's creaky existence, then they have to fully understand something: that intrasigent and nationalistic practices must be abandoned as soon as possible. The future of the country is within the European Union and NATO, in harmonious co-existence with its neighbours, including Greece. Otherwise, FYROM will remain a 'ticking bomb' in the heart of South Eastern Europe - but then, it won't last for ever.

Δευτέρα, 20 Οκτωβρίου 2008

US-FYROM Secret Co-Operation

"Ethnos tis Kyriakis" newspaper revealed a classified document of state Department that proves a secret co operation between US and Skopje on the name issue. Athens reacts strongly. According to the article the proposal submitted by the UN special negotiator Mathew Nimetz had been suggested by the US Ministry of Foreign Affairs and was recorded in the letter sent by the US ambassador in Skopje last June.

The letter was received by State Department, the Security Council and the US General Headquarters. The US diplomat provocatively notes that the issue of the language and nationality will be handled without the participation of Greece using internal UN documents.

Athens reacted strongly. The representative of foreign affairs’ ministry Mr. Giorgos Koumoutsakos, in his statements said that Greece has a clear stance. First of all, the negotiations will take place only within the framework of the UN and secondly the Greek position proposes a compound name geographically oriented.

source: ert.gr

«Θα τα περάσουμε όλα σιωπηλά»

Οι Αμερικανοί καθοδηγούσαν τους Σκοπιανούς πώς να πουν «ναι» στο όνομα και υπόσχονταν χαλάρωση στο εύρος χρήσης και υπόγεια επιβολή της γλώσσας και της εθνικότητας ως «μακεδονικές»


Σάββατο, 18 Οκτωβρίου 2008

Statement of Foreign Ministry spokesman Mr. G. Koumoutsakos regarding unfounded allegations about Skopje journalists having been held in Greece

In answer to a journalist’s question regarding Skopje’s false allegations about Skopje journalists having been held in Greece, Foreign Ministry spokesman Mr. George Koumoutsakos made the following statement:

“This is an outrageous distortion of what really happened. It is a mere distortion of the truth. In every well-governed state, persons entering military zones or facilities without permission and also making video recordings and/or taking photographs of such areas and facilities are always checked by the competent authorities.

This was the case when a TV crew from the Former Yugoslav Republic of Macedonia that was taking photographs and making video recordings – without permission – of a military exercise area on Greek territory was briefly checked.

Following these checks, which lasted a few minutes, the crew was then free to remain – should they wish – in Greece.

This is the reality. This is the truth. All the rest is cheap propaganda.”

Hellenic Ministry of Foreign Affairs

Παρασκευή, 17 Οκτωβρίου 2008

Ανατροπή της αναγνώρισης των Σκοπίων από το Μεξικό με το συνταγματικό όνομα

Και δεύτερη χώρα, μετά τον Παναμά προχωρά σε άρση αναγνώρισης του ονόματος «Δημοκρατία της Μακεδονίας».

Το Μεξικό -που είχε αναγνωρίσει το 2001 τα Σκόπια ως Δημοκρατία της Μακεδονίας- ανακοίνωσε ότι πλέον θα χρησιμοποιεί το όνομα FYROM.Σε κοινή ανακοίνωση Ελλάδας-Μεξικού αναφέρεται ότι μέχρι την επίλυση της διαφοράς για το όνομα, το Μεξικό προσωρινά αναφέρεται στο κράτος αυτό ως FYROM, για κάθε διμερή και διεθνή χρήση.

Σύμφωνα με πληροφορίες, έχουν φτάσει θετικά μηνύματα στην Αθήνα από χώρες της Λατινικής Αμερικής και της Αφρικής που δείχνουν την πρόθεση να χρησιμοποιούν στο εξής το όνομα ΠΓΔΜ στις διμερείς τους σχέσεις.

Foreign Undersecretary of Mexico Ambassador Juan Manuel Gómez Robledo met with the Deputy Foreign Minister of Greece Dr. Yannis Valinakis in the framework of the 63rd Session of the United Nations General Assembly in New York.
They reviewed the bilateral agenda and, in this context, they underlined the importance of the 70th Anniversary of the establishment of diplomatic relations between Greece and Mexico, which will take place on August 12, 2009.
Both sides recognized that this milestone constitutes an excellent opportunity to further strengthen the relations of the two countries.
Undersecretary Gómez Robledo thanked Greece for its support for the candidacy of Mexico for a non-permanent seat on the Security Council for the period 2009-2010, and reiterated that the participation of Mexico in the Security Council will be aimed at promoting peaceful settlement of disputes; peace and stability; and upholding the principles enshrined in the United Nations Charter.
Deputy Foreign Minister Valinakis briefed Undersecretary Gómez Robledo on developments regarding the name issue of the State provisionally referred to as the “Former Yugoslav Republic of Macedonia”.
In this regard, Undersecretary Gómez Robledo underlined that the Government of Mexico fully supports the United Nations efforts to find a mutually acceptable solution on the subject.
He also assured that, pending settlement of the difference that has arisen over the name of that State, Mexico provisionally refers to that State as the “Former Yugoslav Republic of Macedonia”, in conformity with the relevant Security Council Resolutions 817/93 and 845/93, for all international and bilateral purposes.
Finally, Deputy Minister Valinakis and Undersecretary Gómez Robledo emphasized the readiness of both Governments to further promote trade and investment opportunities, taking full advantage of the Free Trade Agreement between the European Union and Mexico

Πέμπτη, 16 Οκτωβρίου 2008

Σκοπιανοί κλέβουν σημαντικά αρχαία στην Σπηλιά Εορδαίας

Κλέβουν μακεδονικούς τάφους


"Σκοπιανοί κλέβουν σημαντικά αρχαία στην σπηλιά Εορδαίας από πολύ σημαντικούς μακεδονικούς τάφους .Σκοπιανοί αρχαιοκάπηλοι φυγαδεύτηκαν το βραδύ της τρίτης μετά από κυνηγητό με κατοίκους της περιοχής όταν διαπιστώθηκε ότι επιχειρούσαν να κλέψουν αρχαία από τους πολύ σημαντικούς μακεδονικούς τάφους που βρέθηκαν στην περιοχή.

Οι δράστες δυστυχώς δεν κατάφεραν να συλληφθούν παρότι ενημερώθηκαν αστυνομικά τμήματα της περιοχής. Εδώ πλέον τίθεται το ερώτημα ως ποτέ το ελληνικό κράτος , η νομαρχία Κοζάνης και οι δήμοι της περιοχής Πτολεμαΐδας θα αδιαφορούν για τα τόσο σημαντικά ευρήματα που βρίσκονται στην συγκεκριμένη περιοχή , όταν έχουν φτάσει να γίνονται ακόμη και στόχος Σκοπιανών αρχαιοκάπηλων.

Παρά τις συνεχείς εκκλήσεις κάτοικων της περιοχής και την σπουδαιότητα των ταφών ( υπάρχουν αποδείξεις ότι πρόκειται για βασιλικούς τάφους ) οι επίσημες αρχές είναι μια ακόμη φορά απούσες."


Του Αποστόλη Ζουπανιώτη

Barack Obama and Joe Biden have been true friends of the Greek American community throughout their careers in public service. Obama has worked closely with this community, especially the large constituency in Chicago, Illinois, and always supported the Greek communityʼs participation in the American political process.

Obama and Biden greatly respect the major contributions Greek Americans have made to so many aspects of the American experience. They will continue to work closely with Greek Americans at home and reestablish Americaʼs strong partnership with Greece and our other European allies abroad.

A Just and Lasting Political Settlement on Cyprus:

As president, Barack Obama will show U.S. leadership in seeking to negotiate a political settlement on Cyprus. He believes strongly that Cyprus should remain a single, sovereign country in which each of the two communities on the island is able to exercise substantial political authority within a bi-zonal, bicommunal federation. There must be a just and mutually agreed settlement of difficult issues like property, refugees, land, and security.

A negotiated political settlement on Cyprus would end the Turkish occupation of northern Cyprus and repair the islandʼs tragic division while paving the way to prosperity and peace throughout the entire region.

It would also give Cypriots a firm foundation on which to build their future after many years of division and uncertainty. It would help foster better Greek-Turkish relations, strengthen Turkish democracy, reduce the risk of military conflict, and remove a major obstacle to Turkish membership in the EU.

Former Yugoslav Republic of Macedonia:
Barack Obama was one of three original lead co-sponsors of Senate Resolution 300, which urged that the former Yugoslav Republic of Macedonia work with Greece within the framework of the United Nations process to reach a mutually-acceptable official name for that country and achieve longstanding United States and United Nations policy goals.

Obama supports the UN-led negotiations and believes that there can and should be an agreement between Skopje and Athens on a mutually-acceptable name that leads to greater stability in the Balkans.
Ecumenical Patriarchate:
Barack Obama was one of 73 Senators who signed a letter to President Bush in 2006 urging him to press Turkey to restore the full rights of the Ecumenical Patriarchate of the Orthodox Christian Church in Istanbul.
He has sent Secretary of State Condoleezza Rice a personal letter on the same matter. Senator Obama calls on Turkey to respect the Ecumenical Patriarchateʼs rights and freedoms, including its property rights. Turkey should allow the reopening of the Patriarchateʼs school of theology on Halki Island and guarantee the right to train clergy of all nationalities, not just Turkish nationals.


Με μία ισχυρή δήλωση για την Κύπρο, το Οικουμενικό Πατριαρχείο και τη διαφορά Ελλάδας Σκοπίων για την ονομασία, οι υποψήφιοι των Δημοκρατικών Μπαράκ Ομπάμα και Τζο Μπάιντεν απευθύνονται προς την Ελληνοαμερικανική Κοινότητα, ζητώντας την υποστήριξή της στις εκλογές της 4ης Νοεμβρίου.

Το μήνυμα αποκαλύπτει στον διαδικτυακό της τόπο η Greek News, που παράλληλα φιλοξενεί δηλώσεις του προέδρου της Ελληνοαμερικανικής Επιτροπής για τον Ομπάμα, Αλέξη Γιαννούλια. Ο πολιτειακός υπουργός Οικονομικών του Ιλινόι δηλώνει ότι «οι γερουσιαστές Ομπάμα και Μπάιντεν απέδειξαν για μια ακόμη φορά ότι αντιλαμβάνονται τις σημαντικές θέσεις της κοινότητάς μας και τη δέσμευσής τους στους κανόνες του δικαίου και τη δικαιοσύνη. Αυτή η ανακοίνωση, ενώ αποτελεί μόνο την αρχή, παρέχει μία σταθερή βάση από την οποία η κοινότητά μας μπορεί να εμπλακεί με την κυβέρνηση Ομπάμα.

Επιδεικνύει επίσης ότι μπορούμε να έχουμε ξανά φίλους στο Λευκό Οίκο». Αναλυτικότερα, για το κυπριακό, αναφέρει πως «ως πρόεδρος ο Μπαράκ Ομπάμα θα επιδείξει τον ηγετικό ρόλο των ΗΠΑ, αναζητώντας τη διαπραγμάτευση μίας πολιτικής διευθέτησης στην Κύπρο.

Πιστεύει έντονα ότι η Κύπρος πρέπει να παραμείνει μία ενιαία κυρίαρχη χώρα, στην οποία η κάθε μία από τις δύο κοινότητες της νήσου θα μπορεί να ασκεί ουσιαστική πολιτική αρχή εντός μίας διζωνικής, δικοινοτικής ομοσπονδίας». Επισημαίνει ότι πρέπει να υπάρξει μία δίκαιη και αμοιβαία αποδεκτή διευθέτηση των δύσκολων θεμάτων, όπως του περιουσιακού, των προσφύγων, τους εδαφικού και της ασφάλειας», και τονίζει:

“Μία διευθέτησης μέσω διαπραγματεύσεων του κυπριακού θα δώσει τέλος στην τουρκική κατοχή της βόρειας Κύπρου και θα επιδιορθώσει την τραγική διαίρεση της νήσου, ενώ παράλληλα θα ανοίξει το δρόμο για την ευημερία και την ειρήνη σʼ ολόκληρη την περιοχή.

Θα δώσει ακόμη στους κύπριους ένα σταθερό θεμέλιο πάνω στο οποίο θα οικοδομήσουν το μέλλον τους, έπειτα από πολλά χρόνια διαίρεσης και αβεβαιότητας. Θα βοηθήσει στη δημιουργία καλύτερων ελληνοτουρκικών θέσεων, δυναμώνοντας την δημοκρατία στην Τουρκία, μειώνοντας το ρίσκο στρατιωτικής σύγκρουσης και απομακρύνοντας ένα μεγάλο εμπόδιο στην ένταξη της Τουρκίας στην Ε.Ε.

Για το θέμα των Σκοπίων, αφού υπενθυμίζει ότι ο γερουσιαστής Ομπάμα ήταν ένας από τους τρεις εισηγητές του νομοσχεδίου 300, που προέτρεπε Ελλάδα και FYROM να εργαστούν στο πλαίσιο της διαδικασίας του ΟΗΕ για να βρουν αμοιβαία αποδεκτή λύσης στη διαφορά τους για το όνομα, επαναλαμβάνει την πρόσκληση προς τις δύο χώρες να εργαστούν μέσω του ΟΗΕ για αμοιβαία αποδεκτή συμφωνία, που θα οδηγήσει σε μεγαλύτερη σταθερότητα στα Βαλκάνια.
Τέλος για το Οικουμενικό Πατριαρχείο, αφού υπενθυμίζει ότι ήταν ένας από τους 73 γερουσιαστές που έστειλαν το 2006 επιστολή στον Μπους ζητώντας να ασκήσει πιέσεις στην Τουρκία ώστε να αποκαταστήσει τα δικαιώματα του οικουμενικού θρόνου, καταλήγει:
«Η Tουρκία θα πρέπει να επιτρέψει την επαναλειτουργία της Θεολογικής Σχολής της Χάλκης και να της εγγυηθεί το δικαίωμα να εκπαιδεύει κληρικούς από κάθε εθνικότητα, όχι μόνο Τούρκους υπηκόους».

The Macedonian issue and the Bush administration

Australian Macedonian Advisory Council
October 15, 2008

Greece’s concern at the frequent provocations and indications from its northern neighbor, FYROM, that it harbors territorial aspirations against Greece are often dismissed in Washington, especially so under the Bush administration. A recent controversy where an advertisement from the Absolut Vodka company depicting California as part of Mexico has showed that American politicians are not so forgiving when the shoe is on the other foot.

Greece has long insisted that the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) using simply the name “Republic of Macedonia” to describe itself is not acceptable as that would constitute a monopolisation of the term and encourage the territorial aspirations for the wider geographical region of Macedonia, aspirations which FYROM has consistently exhibited since it gained independence in 1991.

Greece insists that an alternative compromise, one which qualifies that the former Yugoslav Republic occupies only part of the wider Macedonian region (and does not imply terrorial aspirations for the Greece’s own province of Macedonia), such as “New Macedonia or “Slavic Macedonia”, must be reached. Some corners of the European and American press has labelled Greece’s concerns as “paranoid” and unreasonable and, since 2004 under the Bush administration, similar comments have been made by government officials such as Condaleeza Rice.

This sort of encouragment of the nationalist elements in FYROM by the Secretary of State has certainly not helped the prospects of a negotiated solution between the two Balkan states.
Greece’s stance has unfairly been labelled as unreasonable. Since 1991 there has been a steady stream of subtle and overt provocations and indications that ultra-nationalism and territorial aspirations against neighbours are still rife on an official, government level in FYROM:

The first constitution promulgated by FYROM included a clause which said the “Macedonian” state had the right to intervene on behalf of “Macedonians” in neighbouring countries

In 1992 a banknote featuring the White Tower of Thessaloniki, capital of Greek Macedonia, was approved by the government but never circulated due to the outcry in Greece

Maps of ‘United Macedonia’ have been constantly found in classrooms and primary and secondary school textbooks

In 2007 Skopje Airport was renamed “Alexander the Great Airport”

Various government websites refer to the geographical parts of Macedonia belonging to Bulgaria and Greece as “Occupied Macedonia”

A common theme at the rallies of ruling nationalist VMRO-DPMNE party are maps of ‘Greater Macedonia’

in February 2008 Prime Minister Nikola Gruevski was photographed laying a wreath at the tomb of a 19th century revolutionary and a map of “United Macedonia” (see above picture accompanying this article)

The question is this: are Greece’s concerns about the constitutional name and the aggressive, irredentist attitude of FYROM at an official level dismissed by some unreasonable and would this be the case if the shoe was on the other foot i.e. if the countries of those calling Greece paranoid were the object of aggressive behavior and territorial aspirations from neighbours?

An interesting case in point is the recent controversy in the United States when the Absolut Vodka company which, in keeping with it’s advertising theme about ideal situations, ran an advertisment in Mexico featuring a map of ‘Greater Mexico’ encompassing Texas, California and most the western United States.

The map shows Mexico’s borders as they were prior to 1848 and the Mexican-American war of that year. This is relevant given that while Absolut Vodka’s people can claim the map is merely a historical one, current Prime Minister Nikola Gruevski and successive governments of FYROM which have promoted ‘Greater Macedonia’ cannot claim the same given no such state with those borders existed historically.

The idea of a ‘United Macedonia’ has its beginnings in 1944 when the communist dictator of Yugoslavia, Josip Tito, renamed the southernmost Yugoslav constituent republic the “Socialist Republic of Macedonia” and went to great lengths to promote the idea of a “Macedonian” nationality.

Nonetheless the offending ad was withdrawn after a barrage of complaints from U.S citizens and condemnations by politicians.

The next question is which case of territorial irredentism is more serious: a risque ad by a vodka company which was a poor attempt at humor; or a series of hostile provocations and indications of territorial aspirations against neighbors Greece and Bulgaria from an official government level in the Former Yugoslav Republic of Macedonia?

Irredentist behavior towards Greece has been taught in FYROM classrooms and shoved in the face of Greeks for nearly two decades now. Greece has a legitimate argument when it says this sort of behavior threatens peace and the often tenuous security situation in the Balkans.
In 2004, in the midst of Greece-FYROM U.N-sponsored negotiations the Bush Administration decided to drop a bomb on Greece by unilaterally recognizing FYROM as the “Republic of Macedonia”.

This is of course yet another example of the administration’s reckless and unilateral approach to foreign affairs which seeks to disregard the U.N completely. With the Bush Administration in its last few weeks of existence the Greeks are optimistic this sort of reckless, “Hawk” foreign policy will be replaced by a more consistent, constructive commitment on the part of the U.S to multilateral diplomacy.

After all it was not until 2004 that the Bush Administration turned effectively America into a supporter of FYROM’s territorial aggression towards Greece. Historically speaking Bush’s move turned American policy on the Macedonian issue on its head. For example, on December 26, 1944 a U.S State Department Air gram read as follows:

“This Government considers talk of Macedonian “nation”, Macedonian “Fatherland”, or Macedonia “national consciousness” to be unjustified demagoguery representing no ethnic nor political reality, and sees in its present revival a possible cloak for aggressive intentions against Greece”. How things change, at least in the mind of Bush’s Hawks.

Despite being in the midst of an economic crisis, the election on November 4 this year will also no doubt constitute a renouncement by the American people of Bush’s disastrous foreign policy as well.



Τετάρτη, 15 Οκτωβρίου 2008

Διαψεύδει δημοσίευμα το ΝΑΤΟ

Έντονα δυσαρεστημένος με τηλεγράφημα του σκοπιανού πρακτορείου ειδήσεων ΜΙΑ είναι ο Γενικός Γραμματέας του ΝΑΤΟ Γιαπ Ντε Χουπ Σέφερ.

Η δυσαρέσκεια του κ. Σέφερ εκφράστηκε την Τετάρτη από τις Βρυξέλλες μέσω του εκπρόσωπου της συμμαχίας, Τζέιμς Απατουράι, και αφορούσε τηλεγράφημα του MIA, το οποίο εμφάνιζε τον Γ.Γ του ΝΑΤΟ διατεθειμένο να φέρει προς συζήτηση στη Συμμαχία το ζήτημα των "επεισοδίων", τα οποία η ΠΓΔΜ με διάβημά της υποστηρίζει ότι συνέβησαν στην περιοχή της Φλώρινας.

"Τα όσα αναφέρονται στο τηλεγράφημα αυτό είναι απολύτως αναληθή", δήλωσε ο εκπρόσωπος της Συμμαχίας. Σύμφωνα με τον κ. Απατουράι, ο Γ.Γ του ΝΑΤΟ ουδέποτε εξέφρασε ανάλογες απόψεις στον πρωθυπουργό της ΠΓΔΜ με τον οποίο, συναντήθηκε στις Βρυξέλλες.

"Χωρίς βάση" χαρακτήρισε επίσης, ο εκπρόσωπος του ΝΑΤΟ, αναφορά του πρακτορείου της ΠΓΔΜ, η οποία έφερε τον Γιαπ Ντε Χουπ Σέφερ να αναφέρεται με εξαιρετικά θετικούς χαρακτηρισμούς για το πρόσωπο του πρωθυπουργού της ΠΓΔΜ.

The General secretary of NATO Mr Sefer has expressed his deep disappointment and dislike over the news agency’s MINA telegraph in which he was presented as willing to bring as an issue of discussions among the alliance’s members the “incident” in which FYROM is presenting as supposedly has happened in Florina, said NATO spokesman James Apatourai.According to Mr Apatourai, such view was never expressed to Mr Gruevski who he met tody in Brussels. “Baseless” was the term used by the spokesman in regards to further reports of MINA in which Mr Sefer was supposed to have referred with positive characterisations about Mr Gruevski.

Πολύ σοβαρά επεισόδια στο Μαυροβούνιο λόγω αναγνώρισης Κοσόβου.Παρούσες και...Ελληνικές σημαίες.

Το θεμα ειναι απο το :GREECE-SALONIKA
Σοβαρότατα επεισόδια και σκληρές συμπλοκές διαδηλωτών με αστυνομικούς στην Ποντγκόριτσα του Μαυροβουνίου καθώς χιλιάδες άτομα ξεχύθηκαν στους δρόμους διαδηλώνοντας ενάντια στην πρόσφατη απόφαση της κυβέρνησης της χώρας να αναγνωρίσει την ανεξαρτησία του Κοσόβου

Οι αστυνομικές δυνάμεις έκαναν χρήση δακρυγόνων εναντίον των διαδηλωτών οι οποίοι έβαλαν φωτιές,πετροβόλισαν κυβερνητικά κτίρια ,φωνάζοντας "προδότες-προδότες" και δε δίστασαν να συνεχίσουν τη διαδήλωσή τους ακόμα και όταν οι αστυνομικές δυνάμεις απείλησαν με χρήση πλαστικών σφαιρών.

Τουλάχιστον 22 άτομα είχαν τραυματιστεί μέχρι αργά το απόγευμα.
Οι διαδηλωτές εξέδωσαν ανακοίνωση-τελεσίγραφο προς την κυβέρνηση της χώρας να άρει την απόφαση για αναγνώριση του Κοσόβου το αργότερο εώς αύριο ενώ σε αντίθετη περίπτωση απείλησαν πως αυτό θα γίνει με "εξωκοινοβουλετική διαδικασ

Το 35% των 650.000 κατοίκων της χώρας δηλώνουν Σέρβοι και η εξέλιξη αυτής της κατάστασης δεν είναι δυνατόν να προβλεφθεί.
Στη συγκέντρωση πάντως,για μια φορά ακόμη,ανάμεσα στις Σερβικές και Ρωσικές σημαίες υπήρξαν και αρκετές Ελληνικές (φωτογ.δεξιά).

Η «πολιτική διαμάχη» Σερβίας-ΠΓΔΜ περνά στο ποδόσφαιρο

Ο Σέρβος προπονητής της ποδοσφαιρικής ομάδας Βαρντάρ Σκοπίων, παραιτήθηκε επειδή η ΠΓΔΜ αναγνώρισε την ανεξαρτησία του Κοσόβου.
Ο Σέρβος προπονητής της ομάδας Βαρντάρ, της γνωστότερης ποδοσφαιρικής ομάδας της ΠΓΔΜ, Ράτκο Ντόστανιτς, υπέβαλλε χθες την παραίτησή του από την τεχνική ηγεσία της ομάδας αυτής, ως ένδειξη διαμαρτυρίας για το γεγονός ότι η ΠΓΔΜ αναγνώρισε πριν μερικές ημέρες την ανεξαρτησία του Κοσόβου.
Ο Ντόστανιτς ανέφερε ότι λόγοι ηθικής τάξεως τον αναγκάζουν να παραιτηθεί από τον πάγκο της ποδοσφαιρικής αυτής ομάδας από τα Σκόπια, ενώ μαζί με την οικογένεια του εγκατέλειψε τα Σκόπια και επέστρεψε στη Σερβία.

Ο Ντόστανιτς ανέλαβε τα «ηνία» της Βαρντάρ τον Ιούνιο και η ομάδα που μέχρι χθες προπονούσε, προηγείται στον βαθμολογικό πίνακα του πρωταθλήματος της ΠΓΔΜ, επτά αγωνιστικές από την έναρξη του πρωταθλήματος.

Οι Σέρβοι αθλητές και προπονητές είναι οι πλέον πολυάριθμοι ξένοι σε συλλόγους διαφόρων αθλημάτων της ΠΓΔΜ, ωστόσο μέχρι στιγμής, κανείς από αυτούς δεν ακολούθησε το «παράδειγμα» του Ντόστανιτς.

www.kathimerini.gr με πληροφορίες από το ΑΠΕ-ΜΠΕ

Skopje provokes new rift with Athens

A new diplomatic spat between Greece and the Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM) opened up yesterday as Athens accused Skopje of a “provocative effort to distort the truth” after four visiting FYROM journalists were temporarily held in custody.

FYROM Prime Minister Nikola Gruevski expressed in a statement “serious concern” about the incident, and his government made an official complaint to Greek Ambassador Alexandra Papadopoulou. Skopje said that it would also be informing the European Union about the incident.

The four reporters from FYROM were taken into custody as they covered a protest by locals in Florina, northern Greece, who were complaining about the army’s decision to carry out military exercises at a firing range in the area. A number of protesters, as well as the journalists, were removed after allegedly impeding army vehicles.

The reporters were released after authorities checked their details and ensured that they had not filmed military installations.
FYROM’s actions drew a stinging response from Athens. Foreign Ministry spokesman Giorgos Koumoutsakos accused Gruevski of engaging in “a provocative effort to blatantly distort the truth” and “a new, unacceptable attempt to intervene in Greek domestic affairs.”

Koumoutsakos also accused the FYROM premier of conducting “a conscious policy that cultivates nationalism and bigotry,” before suggesting that Gruevski busy himself with his country’s own affairs. “Mr Gruevski should accept the fact that Greek citizens do not need self-styled advocates, especially those with obvious motives,” he said. “Instead, he should concentrate his efforts on improving what, according to international organizations and observers, is the deteriorating state of democracy in his country.”

source: e-kathimerini

Τρίτη, 14 Οκτωβρίου 2008

Σκληρή απάντηση ΥΠΕΞ στον Γκρούεφσκι

Δήλωση Εκπροσώπου ΥΠΕΞ κ. Γ. Κουμουτσάκου σχετικά με τη χθεσινή ανακοίνωση της κυβέρνησης Gruevski

Αθήνα, 14 Οκτωβρίου 2008

«Η χθεσινή ανακοίνωση της κυβέρνησης Gruevski συνιστά νέα προκλητική απόπειρα ωμής διαστρέβλωσης της πραγματικότητας. Συνιστά νέα απαράδεκτη απόπειρα παρέμβασης στα εσωτερικά της Ελλάδας.

Η συνειδητή αυτή πολιτική καλλιέργειας εθνικισμού και μισαλλοδοξίας είναι τουλάχιστον ανεύθυνη.Ας το πάρει απόφαση ο κ. Gruevski.

Οι Έλληνες πολίτες δεν χρειαζόμαστε αυτόκλητους συνηγόρους και μάλιστα με προφανή κίνητρα.Αντ’ αυτού, ας επικεντρώσει το ενδιαφέρον και τις προσπάθειές του στη βελτίωση της, κατά γενική ομολογία διεθνών οργανισμών και παρατηρητών, επιδεινούμενης κατάστασης της δημοκρατίας στη χώρα του».


Η ειδηση απο το :

"Να κινητοποιηθούν οι διανοούμενοι για τα Σκόπια"

Απο το http://www.macedoniaisgreek.info/¨

Εφημ. Τα Νέα, 14/10/08
Επιστολή στην Εφημερίδα του Μίκη Θεοδωράκη.

Την αγωνία του για το Σκοπιανό και ιδιαίτερα για τους ισχυρισμούς της ΠΓΔΜ περί ύπαρξης μακεδονικής γλώσσας και εθνότητας εκφράζει ο Μίκης Θεοδωράκης σε επιστολή του προς «ΤΑ ΝΕΑ», στην οποία αναρωτιέται γιατί η ελληνική πλευρά δεν χρησιμοποιεί επιστημονικά επιχειρήματα για να αποκαλύψει αυτή τη «γελοιότητα», όπως τη χαρακτηρίζει. O μεγάλος συνθέτης θεωρεί «μέγα εθνικό λάθος» να χαριστεί το όνομα Μακεδονία στους Σκοπιανούς. Το πλήρες κείμενο της επιστολής έχει ως εξής:

«Θέλω να εκφράσω μια μεγάλη απορία που με βασανίζει εδώ και καιρό: Σκοπιανοί και ορισμένοι Αμερικανοί φίλοι τους μας έχουν ζαλίσει εδώ και πολλά χρόνια ότι είναι τάχα οι μοναδικοί Μακεδόνες και ότι η γλώσσα τους είναι η Μακεδονική, δηλαδή αυτή περίπου που μιλούσε ο Μέγας Αλέξανδρος. Κι αυτά τα τερατώδη ψέματα διδάσκονται σαν αλήθειες σε ξένα Πανεπιστήμια, ενώ πάνω από 100 κυβερνήσεις σε όλο τον κόσμο τα έχουν εμπράκτως αποδεχθεί σαν ιστορικές αλήθειες.

Ιδού λοιπόν η απορία μου: Υπήρξε έως τώρα από την πλευρά μας η οφειλόμενη επιστημονική αποκάλυψη όλης αυτής της γελοιότητας; Αν ναι, με ποιους επιστημονικούς τρόπους και αν όχι, γιατί; Αφού είναι βέβαιο πως αυτοί οι άνθρωποι είναι καθαρόαιμοι Σλάβοι και η γλώσσα τους είναι καθαρά Σλαβική. Πού είναι η Βουλή των Ελλήνων, η Ακαδημία Αθηνών, τα Ελληνικά Πανεπιστήμια, οι Έλληνες ιστορικοί και γλωσσολόγοι, ώστε με ακλόνητες επιστημονικές αναλύσεις να αποκαλύψουν την αλήθεια στην παγκόσμια κοινή γνώμη, τις κυβερνήσεις, τα Πανεπιστήμια, τα ΜΜΕ των άλλων κρατών, όπως ακριβώς κάνουν οι Σκοπιανοί ανενόχλητοι και μόνοι εδώ και δεκάδες χρόνια; Πώς αξιοποιούνται οι επιστημονικές αναλύσεις και μελέτες ξένων καθηγητών και ειδικών που αποδεικνύουν περίτρανα την αλήθεια των δικών μας θέσεων και γελοιοποιούν τους ισχυρισμούς των Σκοπιανών;

Ιδιαίτερα σε χώρες όπως ο Καναδάς και η Αυστραλία, όπου κυριολεκτικά “σαρώνουν” οι Σκοπιανοί, οι δυστυχείς συμπατριώτες μας μένουν ακάλυπτοι και παραπονεμένοι, εγκαταλελειμμένοι από την Πατρίδα Μητέρα τους που... σφυρίζει αδιάφορα.

Οι Σκοπιανοί έχουν γεμίσει τις μεγάλες Βιβλιοθήκες όλου του κόσμου με χιλιάδες βιβλία, έτσι που στο τέλος, μπροστά σ΄ αυτή τη σιωπηλή αντιμετώπιση αυτών των παραμυθιών, να αρχίζουν να πιστεύουν και οι ίδιοι ότι είναι... κατ΄ ευθείαν απόγονοι του Φιλίππου και της Ολυμπιάδος! Κι έτσι φτάσαμε ώς εδώ, να μας κατηγορούν ότι είμαστε... κατακτητές της Θεσσαλονίκης!

Σας παρακαλώ, κάντε κάτι, γιατί εγώ όπως ξέρετε θεωρούμαι... εθνικιστής και επομένως προκατειλημμένος αφού πιστεύω ότι αποτελεί μέγα εθνικό λάθος να τους χαρίσουμε τουλάχιστον εμείς ένα τόσο ιερό όνομα όπως είναι η Μακεδονία, που τόσο ιστορικά όσο και πολιτιστικά είναι δικό μας, όπως η Θράκη, η Θεσσαλία, η Ήπειρος και η Κρήτη».

Δευτέρα, 13 Οκτωβρίου 2008


Monday October 27, 2008
12:00 –2:00 pm

140 East 45th Street
New York City
Between 3rd and Lexington Avenues

The Cyprus Action Network of America (CANA) mobilizes community activists, with the support of the PAN-MACEDONIAN ASSOCIATION USA, and other associations as well as human rights activists near the United States Mission to the UN in midtown Manhattan.

All who believe in justice and American democratic values are encouraged to join us and demand that: FYROM should stop being the perpetrator of cultural genocide against its historic Hellenic community. Its unapologetic, historically revisionist stance against humanity and violation of human rights should be properly investigated by the US State Department Human Rights division for denying the Hellenic minority in FYROM the right to their Hellenic identity and nationality.

The government of FYROM (with its capital in Skopje) has a long legacy of anti-Hellenic cultural genocide, as their previous regimes forcibly transferred Hellenic nationals to iron curtain countries. All governments in FYROM through force, propaganda, racist discrimination and attempts of forcible assimilation or integration and even terror toward the majority of the Slavophone cultures in their region, have denied the Hellenic minority of its integrity as a distinct peoples.

Since 1912 and onwards the Yugoslav government and FYROM since 1991, when it broke away from Yugoslavia, aspired the political destruction of Hellenism on their territories, especially in Pelagonia, the only real geographical part of Macedonia. They have flagrantly violated the human rights of the Hellenic community in their territory and continue undisturbed to do the same for a host years.

According to Article 15 of the Universal Declaration of Human Rights, adopted and proclaimed by General Assembly resolution 217 A of 10 December 1948

1. Everyone has the right to a nationality.
2. No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality. Article 7 of the United Nations Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (26 August 1994) [4] uses the phrase “cultural genocideß.” The complete article reads as follows:

Indigenous peoples have the collective and individual right not to be subjected to ethnocide and cultural genocide, including prevention of and redress for:

(a) Any action which has the aim or effect of depriving them of their integrity as distinct peoples, or of their cultural values or ethnic identities;

(b) Any action which has the aim or effect of dispossessing them of their lands, territories or resources;

(c) Any form of population transfer which has the aim or effect of violating or undermining any of their rights; (d) Any form of assimilation or integration by other cultures or ways of life imposed on them by legislative, administrative or other measures;

(e) Any form of propaganda directed against them. FYROM is guilty of all of the above-itemized sub-articles.

The HELLENIC HUMAN RIGHTS RALLY will demand an end to the continuing campaign by the FYROM government to deny the Hellenic identity and nationality of its Hellenic minority.

The HELLENIC HUMAN RIGHTS RALLY will call for human rights violations against the Hellenic community to be publicly investigated and condemned by the US State Department.

Participants will be provided with signs, and Hellenic flags. Speakers will include community activists and human rights experts and live instrumental music from Macedonia. Please be advised that community affairs in New York do not permit signs or banners or flagpoles that are not made from paper or cloth.

The HELLENIC HUMAN RIGHTS RALLY includes the distribution of thousands of informational pamphlets, stickers, t-shirts and expert media packets for the press.

Banners will display the slogans





Please view and distribute our HELLENIC HUMAN RIGHTS RALLY promo video:


Please join us near the United States Mission to the UN, to send a clear and powerful message that the Hellenic people will not live in fear.

The Pan-Macedonian Association of America, Sixty Years of Activity. http://www.PanMacedonian.info

No Marbles No Flame - 2012 London Olympic Games

Απο το Greek Alert

ήδη ξεκίνησε στο Youtube και στο Facebook...στα blogs ήδη ακούγεται...
Τους «τη σκάμε» με τη φλόγα;
για να δούμε τι θα δούμε ....

Παρασκευή, 10 Οκτωβρίου 2008



Τι λένε τα σκοπιανά ΜΜΕ για τη νέα πρόταση Νίμιτς

Το σχέδιο Νίμιτς(8 Οκτ 2008)

Ανακοίνωση Επιτροπής Μακεδονικου Αγώνα για την πρόταση Nimitz


ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΙ: Κι όμως υπάρχουν άνθρωποι, που καταλαβαίνουν !

Η Σερβία άρει την αναγνώριση των Σκοπίων με το συνταγματικό τους όνομα??

American Chronicle - Όταν η προπαγάνδα καταντάει επιβίωση

Οι Αμερικανοί κλείνουν -άρον άρον- τα ανοιχτά μέτωπα στα Βαλκάνια.

"Ολόκληρη η πρόταση Νίμιτς !"

Τα Σκόπια αναγνώρισαν το Κόσοβο

Την απόφαση να αναγνωρίσει την ανεξαρτησία του Κoσόβου έλαβε η κυβέρνηση της ΠΓΔΜ, όπως ανακοίνωσε τα ξημερώματα της Παρασκευής ο υπουργός Εξωτερικών της χώρας, Αντόνιο Μιλόσοσκι.
Η Βουλή, με ψήφους 85 υπέρ, 1 κατά και 16 αποχές, ενέκρινε το ψήφισμα που είχαν καταθέσει τα δύο μεγάλα αλβανικά κόμματα της ΠΓΔΜ, ζητώντας να αναγνωριστεί η ανεξαρτησία του Κοσόβου.

Υπενθυμίζεται ότι λίγες ώρες νωρίτερα και το Μαυροβούνιο είχε αναγνωρίσει την ανεξαρτησία του Κοσόβου. Από όλες τις χώρες που προέκυψαν από τη διάλυση της πρώην Γιουγκοσλαβίας, μόνο η Βοσνία - Ερζεγοβίνη δεν έχει αναγνωρίσει το Κόσοβο.

H πρέσβειρα του Μαυροβουνίου στη Σερβία, Άνκα Βόιβοντιτς, καλείται να εγκαταλείψει τη χώρα μέσα σε διάστημα 48 ωρών. H απέλαση της πρέσβειρας του Μαυροβουνίου αποτελεί την αντίδραση της Σερβίας στην απόφαση της Ποντγκόριτσα να αναγνωρίσει την ανεξαρτησία του Κοσόβου.

O σέρβος υπουργός Εξωτερικών, Βουκ Γέρεμιτς, δικαιολογώντας την αντίδραση του Βελιγραδίου στην πράξη αναγνώρισης του Κοσόβου από το Μαυροβούνιο ανέφερε ότι αποτελεί την καταλληλότερη απάντηση σε κάθε χώρα που δεν σέβεται την κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα της Σερβίας.

Η σερβική κυβέρνηση μετά τη χθεσινή απόφαση του ΟΗΕ να εξεταστεί από το διεθνές δικαστήριο της Χάγης* η νομιμότητα της ανεξαρτησίας του Κοσόβου θα αντιδράσει με σκληρότητα και αποφασιστικότητα σε κάθε πράξη αμφισβήτησης της εδαφικής μας ακεραιότητας, δήλωσε στην δημόσια σερβική Τηλεόραση ο κ. Βουκ Γέρεμιτς.
Ο αρχηγός της σερβικής διπλωματίας ανήγγειλε και μέτρα κατά της ΠΓΔΜ που επίσης αναγνώρισε το Κόσοβο

*Με ψήφους 77 υπέρ, 6 κατά αλλά και 74 αποχές -μεταξύ των οποίων ήταν και πολλές χωρών της Ευρωπαϊκής Ενωσης- η Γενική Συνέλευση ενέκρινε το αίτημα της Σερβίας να ζητηθεί από το Διεθνές Δικαστήριο της Χάγης να γνωμοδοτήσει για το κατά πόσο η μονομερής ανακήρυξη της ανεξαρτησίας του Κοσόβου είναι σύμφωνη προς το διεθνές δίκαιο.

Μεταξύ των χωρών που ψήφισαν κατά ήταν οι ΗΠΑ και η Αλβανία, ενώ η Βρετανία και η Γερμανία απείχαν. Αντίθετα, η Ελλάδα, η Κύπρος, η Ισπανία, η Ρουμανία και η Σλοβακία υπερψήφισαν το σερβικό αίτημα.

Πέμπτη, 9 Οκτωβρίου 2008


MACEDONIA 4,000 years Hellenic


Παιδιά, τα καταφέραμε (λίγο μας έμεινε!). Απο την 36 θέση ξεκινήσαμε και σε 17 μόλις ημέρες φτάσαμε το Macedonia.info στην 16! Δηλαδή 20 θέσεις επάνω και 6 πριν το στόχο μας, την Πρώτη Σελίδα!

Νομίζω πως πρέπει να αισθανόμαστε πολύ όμορφα. Εγώ τουλάχιστον έτσι νοιώθω. Εκτός απο τα παράπονα, τις γκρίνιες και τα “αν”, μπορούμε να είμαστε πρακτικοί και να πετυχαίνουμε πολλά, όπως αποδικνύεται καθημερινά απο τα ενεργά και δραστήρια blogs που συμμετέχουν ή ξεκινούν πολλές ανάλογες ενέργειες.

Έφτιαξα και ενα video “ανασκόπηση” για όσους δεν συμμετείχαν ακόμη (κάντε το, είναι πανεύκολο) και για όσους βέβαια συμμετείχαν. Αλλά κυρίως, για τους Έλληνες μακεδόνες που τους το αφιερώνω.

Το άρθρο έγραψε ο Αλέξανδρος

Τετάρτη, 8 Οκτωβρίου 2008

Civilization in FYROM

FYROMS educational system in action.....

a collapsed society composed from collapsed individuals cannot instill some sophistication into its youth…………….take a look into FYROMs classrooms!!

By Wasilj

Νίμιτς: Παρέδωσα στους διαπραγματευτές νέα δέσμη ιδεών για λύση

Χωρίς να δώσει λεπτομέρειες για το περιεχόμενο, ο Μ. Νίμιτς δήλωσε, μετά την κοινή συνάντηση με τους διαπραγματευτές Ελλάδας και ΠΓΔΜ, πως κατέθεσε μια «συνολική βάση» για την επίλυση του ζητήματος της ονομασίας των Σκοπίων.

«Οι ιδέες μου βασίζονται στο να βρεθεί μια λογική, αξιοπρεπής και λειτουργική λύση», τόνισε, σημειώνοντας πως εξαρτάται από τις δύο πλευρές να εξετάσουν τι είναι σωστό και δίκαιο για την καθεμιά. Είναι θέμα που θα πρέπει να επιλυθεί, πρόσθεσε ο κ. Νίμιτς, αλλά δεν είναι το τέλος του δρόμου. Κάλεσε και τα δυο κράτη να σκεφτούν καλά την πρότασή του, μια «συνολική βάση για την επίλυση του ζητήματος», όπως είπε.

Ο ειδικός διαμεσολαβητής είπε πως ο ρόλος του δεν τελειώνει και πως θα βρίσκεται σε επικοινωνία με τις δυο πλευρές προκειμένου να δουν τι χρειάζεται να γίνει το επόμενο διάστημα. Τόνισε ωστόσο πως δεν θα εμπλακεί σε εσωτερικά ζητήματα.

Ο κ. Νίμιτς ρωτήθηκε τι θα γίνει σε περίπτωση απόρριψης της πρότασής του και απάντησε πως υπάρχει η «σολομώντεια λύση» αλλά δεν είναι βασιλιάς και δεν έχει τέτοιες εξουσίες. «Το τι θα συμβεί στο μέλλον εξαρτάται από τις ίδιες τις δυο χώρες», κατέληξε.

Σάββατο, 4 Οκτωβρίου 2008


Διακήρυξη του Ελληνοκαναδικού Κογκρέσου

Το Ελληνοκαναδικό Κογκρέσο με τη συντριπτική πλειοψηφία των Ελλήνων, με πρωτοπόρους και οδηγούς τους Έλληνες της Μακεδονίας, την Παν-μακεδονική Καναδά και τις Μακεδονικές οργανώσεις στις πέντε Ηπείρους διαμηνύει προς πάσα κατεύθυνση και ιδιαιτέρως προς Αθήνα, Σκόπια, Βρυξέλες, Ουάσινγκτον και Ο.Η.Ε., ότι:

  • Επιθυμούμε την ευημερία, πρόοδο και ανάπτυξη, και προωθούμε τη φιλία και συνεργασία όλων των λαών της Βαλκανικής εφόσον υπάρχει πνεύμα αληθινής συνεργασίας και γειτονίας και με θετικές προοπτικές για την Ελλάδα.

  • Επιθυμούμε την συμμετοχή στους διεθνείς οργανισμούς και οικογένειες όλων των ενδιαφερομένων χωρών εφόσον αυτές πληρούν τις ανάλογες προϋποθέσεις και σύμφωνα με την νομοθεσία ένταξης των οργανισμών αυτών.

  • Δηλώνουμε ότι δεν πρόκειται ΠΟΤΕ να αναγνωρίσουμε τις ανιστόρητες διεκδικήσεις και τον παράλογο σφετερισμό της Ελληνικής και Μακεδονικής ταυτότητάς μας από τους Σλάβους των Σκοπίων, ή από οποιουσδήποτε.

  • Ζητούμε να σταματήσει η εθνικιστική προπαγάνδα από τους Σλάβους των Σκοπίων στα εκπαιδευτικά τους ιδρύματα τα οποία γαλουχούν τις νεώτερες γενεές με μεγαλοϊδεατισμούς, αλυτρωτικές τάσεις και διαθέσεις.

  • Ζητούμε πλήρη αναθεώρηση των ψευδών ισχυρισμών και αποκατάσταση της ιστορικής αλήθειας στα σχολικά τους εγχειρίδια.

  • Ζητούμε να σταματήσει κάθε αβάσιμη δημαγωγία, αλυτρωτική διεκδίκηση και προπαγάνδα, στο δημόσιο τομέα και τις ένοπλες δυνάμεις τους.

  • Απαιτούμε οι επόμενες γενιές των Ελλήνων να μην πληρώσουν τα λάθη σημερινών χειρισμών και αποφάσεων των ελληνικών κυβερνήσεων. Το θέμα με τα Σκόπια πρέπει να κλείσει εδώ, και αν χρειαστεί, με τελεία διακοπή επαφών.

  • Δηλώνουμε ότι η Ελληνική ιστορία και το όνομα «Μακεδονία» θα πρέπει να παύσουν να είναι αντικείμενο διαπραγματεύσεων.

  • Ζητούμε να μην υπογραφεί από την Ελλάδα καμία συμφωνία περί ονομασίας που περιέχει το ελληνικό όνομα Μακεδονία.

  • Ζητούμε από την Ελληνική Πολιτεία να ασκήσει το δικαίωμα της αρνησικυρίας (Veto) σε κάθε ενταξιακή διαδικασία της γειτονικής χώρας στην Ευρωπαϊκή Ενωση και στην Ατλαντική Συμμαχία μέχρις ότου αποφασίσει σε ένα όνομα και μία λύση που δεν θα προσβάλει άλλο τον ελληνικό λαό, την ιστορία του, την παράδοση και πολιτιστική του κληρονομιά, και ούτε θα υπονοεί απειλή κατά της εδαφικής ακεραιότητας της Ελλάδας.

  • Ζητούμε από την Ελληνική Πολιτεία να αντιδράσει δυναμικά και αποφασιστικά ενάντια στον όποιο διασυρμό υφίσταται από την αλυτρωτική προπαγάνδα των Σλάβων των Σκοπίων.

  • Ζητούμε από την Ελληνική Εκκλησία να σταθεί πρωτοπόρα στο πλευρό των Ελλήνων όπως έκανε σε όλους τους αγώνες του Εθνους και να ηχήσει το σάλπισμα της αφύπνισης για τον εθνικό κίνδυνο.

  • Ζητούμε από τον επιχειρηματικό κόσμο, και τις Ελληνικές Επιχειρήσεις που έχουν επενδύσει στα Σκόπια να αναλάβουν τις ευθύνες τους και να ασκήσουν αμέσως οικονομικές πιέσεις στην κυβέρνηση των Σκοπίων για να εξαντλήσουν τα αποθέματα επιδότησης των αλυτρωτικών διαθέσεων ενάντια στην Ελλάδα.

  • Ζητούμε από την Διεθνή Κοινότητα να αναθεωρήσει την πολιτική της στα Βαλκάνια που οδηγεί την ευρύτερη περιοχή σε αποσταθεροποίηση και την καθιστά συνεργό σε αλυτρωτικές ενέργειες και στην απειλή κατά της εδαφικής ακεραιότητας της Ελλάδας.

  • Ζητούμε από την Ελληνική Πολιτεία να διερευνήσει το θέμα των Ελλήνων της Βαρντάρσκα και του Τίτο, με προσφυγή στην Επιτροπή των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων σε περίπτωση που αποκαλυφθεί ότι υπάρχει εκεί Ελληνισμός σήμερα πού αποσιωπείται.

  • Ζητούμε από την Ελληνική Κυβέρνηση να εξετάσει πιθανή προσφυγή των Σλάβων των Σκοπίων στο Δικαστήριο της Χάγης για κλοπή της Ελληνικής πολιτιστικής κληρονομιάς και ταυτότητας.

Μην παραδώσετε την Ελληνική Ιστορική, Πολιτισμική και Eθνική κληρονομιά της Ελληνικής Μακεδονίας εις τον αιώνα τον άπαντα με τυχόν απόφασή σας να παραδώσετε τον όρο «Μακεδονία» σε οποιαδήποτε μορφή, ούτε στο Αλβανο-Σλαβικό κράτος με πρωτεύουσα τα Σκόπια, ούτε σε κανέναν.

Αν σε κάθε γέφυρα που χτίζουμε με παραδοσιακούς φίλους ή με άσπονδους γείτονες εμείς παραχωρούμε ένα κομμάτι της ταυτότητας και της εθνικής μας κυριαρχίας, προς «χάριν της ειρήνης και της ασφάλειας στην διευρυμένη Ευρώπη» ενώ από την άλλη μεριά της γέφυρας σμιλεύουν την δική τους εθνική ταυτότητα σε δικά μας λευκά μάρμαρα, τότε στο μέλλον η Ελλάδα θα είναι πραγματικά: «…κάποια τέως χώρα της Νοτιοανατολικής Ευρώπης…».

Μην το κάνετε!.

Ελληνοκαναδικό Κογκρέσο
25 χρόνια στην υπηρεσία του Ελληνισμού, 25 χρόνια στο πλευρό των Ελλήνων του Καναδά.

πηγή ellines.ca

Παρασκευή, 3 Οκτωβρίου 2008

Η Helvetic Airways παρουσιάζει την FYROM ως "Μακεδονία"

από το hellenicrevenge

Οι αναγνώστες έχουν μπει για τα καλά στην αναζήτηση ιστοσελίδων που πλαστογραφούν την Ιστορία μας. Μία τέτοια ιστοσελίδα ανακάλυψε κι ένας φίλος και σας την παραθέτουμε.

Η Helvetic Airways αναγνωρίζει τη FYROM ως "Μακεδονία".


Νομίζω ότι όλοι γνωρίζουμε πλέον τι πρέπει να κάνουμε.

Στα δεξιά λοιπόν του συνδέσμου που σας παραθέτουμε παραπάνω, θα δείτε "Σχόλια".

Επιλέγετε την τρίτη επιλογή "Το κείμενο είναι ανακριβές".

Κατόπιν πληκτρολογείτε το κείμενο παρακάτω

We regret to inform you that there is no country with the name "Macedonia" as you mention in your site.The exact UN acknowledged name is Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM). We are deeply disappointed with this misinformation and we expect you to correct this terrible mistake, which is a history forgery, the soonest.


To e-mail σας (αν θέλετε να σας σταλεί απάντηση)

Ας το στείλουμε όλοι.

Πάρα πολλές τέτοιες προσπάθειες έχουν βρει απήχηση και πιστεύουμε πως με την συμμετοχή όλων θα καταφέρουμε να διορθωθεί και η παραπάνω ιστοσελίδα που παρουσιάζει τα Σκόπια ως "Μακεδονία".

Η λίστα άλλαξε!

Το θεμα ειναι απο το :GREECE-SALONIKA

Κι όμως έστω και ένα email μπορεί να κάνει τη διαφορά.
Φίλος αναγνώστης,Έλληνας του εξωτερικού (κ. Chris K.) ,μας ενημέρωσε χθες πως επικοινώνησε με τους διαχειριστές της σελίδας
"if the world could vote"
-που παρουσιάσαμε στο Greece Salonika με χθεσινό δημοσίευμα-
και ζήτησε να διορθωθεί το όνομα της ΠΓΔΜ από "Μacedonia" σε "Fyrom"όπως είναι το σωστό.
Oι διαχειριστές απάντησαν άμεσα στέλνοντας το παρακάτω απαντητικό email:

"Thank you,
I've told the programmer about this,
and we will fix this soon!Best regards,
Bragi ThorReykjavikIceland"

Kαι ως εκ θαύματος άλλαξε αυτόματα και η ονομασία!

Η ιστοσελίδα iftheworldcouldvote στις εκλογές του 2004 είχε 121 εκατομμύρια επισκέπτες ενώ φέτος αναμένει σημαντική αύξηση στον αριθμό αυτό..

**Παρόμοιο email προς τους διαχειριστές της εν λόγω ιστοσελίδας απέστειλε χθες και το εξαιρετικό blog taxalia σύμφωνα με σημερινό δημοσίευμα των συμπολιτών bloggers.
"Η ισχύς εν τη ενώσει"...

Ο πλανήτης προτιμά τον Μπ. Ομπάμα με ποσοστό 87%.(Εξαίρεση η ΠΓΔΜ..!)

Το θεμα ειναι απο το :GREECE-SALONIKA

Η ιστοσελίδα "if the world could vote" (μτφρ."αν ο Κόσμος μπορούσε να ψηφίσει) πραγματοποιεί παγκόσμιο δημοψήφισμα καλώντας χρήστες του ίντερνετ απ΄ όλες τις χώρες του κόσμου-εκτός Ηνωμένων Πολιτειών- να επιλέξουν ανάμεσα στους 2 αμερικανούς υποψηφίους για το χρίσμα των προεδρικών εκλογών.

Στις εκλογές του 2004 περισσότεροι από 122 εκατομμύρια άνθρωποι απ'όλο τον κόσμο (για την ακρίβεια 122.267.553) ανταποκρίθηκαν στο κάλεσμα ενώ φέτος αναμένεται πολύ μεγαλύτερος αριθμός χρηστών.Το ενδιαφέρον είναι πως από τους πολίτες των 176 χωρών που έχουν εώς τώρα ψηφίσει -και ενώ συνολικά ο Μπ.Ομπάμα προηγείται με 87% έναντι 13% του αντιπάλου του- ο Τζον Μακέιν αποσπά τα μεγαλύτερα ποσοστά του-παγκοσμίως- στην ΠΓΔΜ* με το..καθεστωτικό ποσοστό του 92,3%!!

Ποσοστά άνω του 80% είναι συνηθισμένα για τον Μπ.Ομπάμα σε όλες σχεδόν τις χώρες του κόσμου ενώ ελάχιστες είναι αυτές που στηρίζουν τον Ρεπουμπλικανό υποψήφιο..

Η αλήθεια είναι πως δημοσιεύματα των τελευταίων εβδομάδων στα Σκόπια αναφέρονται πολύ συχνά στις σχέσεις του Μπ.Ομπάμα με την Ελληνική Ομογένεια ενώ αίσθηση είχε κάνει και η αποκάλυψη πως ο υποψήφιος αντιπρόεδρος Τζο Μπάιντεν έχει επίσης μακρά σχέση με το Ελληνικό λόμπυ καθώς ως γερουσιαστής ήταν αυτός που μπλόκαρε τις πωλήσεις όπλων στην Τουρκία μετά την επέμβασή της στην Κύπρο το 1974.

Για μεταφορά στη σελίδα των εώς τώρα αποτελεσμάτων πατήστε εδώ .

Εάν θέλετε να συμμετάσχετε στο δημοψήφισμα πατήστε εδώ .

Τετάρτη, 1 Οκτωβρίου 2008

Το Macedonia.info 10 θέσεις επάνω! Αλλάξαμε σελίδα!

Ανεβήκαμε 10 ολόκληρες θέσεις στην κατάταξη μέσα σε 5 μέρες και μάλιστα απο την 4η σελίδα αποτελεσμάτων βρισκόμαστε στην 3η!

Για να γίνει αυτό γνωρίζω πως έχετε συμμετάσχει μαζικά.

Πάμε για την πρώτη θέση!


Δυναμική αντεπίθεση στα Σκόπια από την Ομογένεια των ΗΠΑ – Διαδήλωση στον ΟΗΕ για τα δικαιώματα των Ελλήνων της FYROM!

Νέα Υόρκη- Η Ομογένεια της Νέας Υόρκης δίνει άλλη διάσταση στο θέμα των Σκοπίων με ενδιαφέρον – για πρώτη φορά από όλους τους Έλληνες – για τα ανθρώπινα δικαιώματα 250 χιλιάδων συμπατριωτών μας που ζουν στα Σκόπια!

Και προχωρεί σε συγκέντρωση - διαδήλωση διαμαρτυρίας στην έδρα του ΟΗΕ, στη Νέα Υόρκη, για την καταπίεση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων της ελληνικής μειονότητας των Σκοπίων καλώντας τον Ελληνισμό της Νέας Υόρκης, ο
«Συνασπισμός για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα των Ελλήνων», την Δευτέρα 27 Οκτωβρίου!

Παράλληλα, καλούνται τα μέλη της Ελληνικής Ομογένειας σε κινητοποίηση και δράση, με έγγραφα και τηλεφωνικά διαβήματα ενημέρωσης και διαμαρτυρίας στο αρμόδιο τμήμα του Στέιτ Ντηπάρτμεντ, για τη διαπραττόμενη από το καθεστώς των Σκοπίων πολιτιστική γενοκτονία σε βάρος της ελληνικής μειονότητας στη γειτονική χώρα!

Η σχετική ανακοίνωση τονίζει ότι πολυάριθμες πληροφορίες τους τελευταίους μήνες αναφέρουν «μιαν εντεινόμενη εκστρατεία ρατσιστικής καταπίεσης σε βάρος των 250.000 Ελλήνων που ζουν στις περιοχές υπό τον έλεγχο της κυβέρνησης των Σκοπίων».

Καταγγέλλει ότι η σκοπιανή κυβέρνηση είναι ένοχη καταπάτησης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, πολιτιστικής γενοκτονίας και εθνοκτονίας. Επισημαίνει ότι στα μέλη των ιστορικών ελληνικών κοινοτήτων που διαβιούσαν στην περιοχή του Μοναστηρίου, πολλές εκ των οποίων έχουν τώρα διασκορπιστεί σε όλη την επικράτεια των Σκοπίων, η κυβέρνηση έχει στερήσει την ελευθερία του συνέρχεσθαι και συνεταιρίζεσθαι.

Δεν τους επιτρέπονται η οργάνωση σε συλλόγους και οι ομαδικές συγκεντρώσεις, μέτρα που αποτελούν βαριές παραβιάσεις ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως ορίζονται από τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών και κυρίως του δικαιώματος στην Εθνικότητα.
Προσθέτει ότι «η σημερινή σκοπιανή κυβέρνηση συνεχίζει την μακριά παράδοση πολιτιστικής γενοκτονίας του ελληνικού πληθυσμού που εφάρμοσαν οι προκάτοχές της, φιλο-ναζιστική και κομμουνιστική, με τη βίαιη κατάληψη ελληνικών γαιών, μεταφορά πληθυσμών, καταπιεστικές ρατσιστικές διακρίσεις και προπαγάνδα, στερώντας μέχρι και σήμερα από τους ελληνικούς πληθυσμούς την ιδιαίτερη εθνική τους ταυτότητα, με βίαιη ενσωμάτωση και αφομοίωση στην πλειοψηφική σλαβική κουλτούρα και τρόπους ζωής, που επιβάλλει με νομοθετική, διοικητικά και άλλα μέτρα, που περιλαμβάνουν και την τρομοκράτηση».

Αναφέρει πρόσφατα παραδείγματα ελληνικών οικογενειών στις οποίες η κυβέρνηση των Σκοπίων απέρριψε την αίτησή τους να ανακτήσουν τα ελληνικά τους ονόματα, αντί των σλαβικών που τους είχαν υποχρεώσει να υιοθετήσουν. Αρνήθηκε με το επιχείρημα ότι η αλλαγή «θα μετέβαλλε την προσωπική τους ταυτότητα» και «δημιουργούσε προσκόμματα στις νομικές διαδικασίες».

Πρέπει να υπογραμμισθεί και να εξαρθεί ότι το προσκλητήριο για την κινητοποίηση απευθύνεται στους πατριώτες ομογενείς της Αμερικής, πέραν και πάνω από «επίσημες» οργανώσεις και συλλόγους με διασυνδέσεις με ελληνικές αρχές ή εκκλησία. Ότι φέρει τα χαρακτηριστικά υποδειγματικού σχεδίου δράσης, με οδηγίες μέσω διαδικτύου, πρότυπα επιστολών διαμαρτυρίας και υποδείγματα τηλεφωνημάτων χαρακτηριστικά οργανωτικής ποιότητας πρωτοφανή σε ελληνική παροικιακή πρωτοβουλία και παρόμοια της εξαιρετικά οργανωμένης Αρμενικής κοινότητας των ΗΠΑ.

Βέβαια την πρωτοβουλία για τη συγκρότηση αυτού του «Συνασπισμού για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα των Ελλήνων» την είχε... το «Κυπριακό Δίκτυο Δράσης της Αμερικής»!
Τι επεξεργάζεται ο κ. Νίμιτς
Στην κατάθεση συνολικής πρότασης για το όνομα, «την τελευταία σε αυτή τη φάση», προσανατολίζεται ο Μάθιου Νίμιτς, ο οποίος οικοδομεί την προσέγγισή του στην εκατέρωθεν αποδοχή της ονομασίας «Βόρεια» ή «Άνω Μακεδονία», και ταυτόχρονα αναζητεί τρόπους υπερπήδησης του σκοπέλου της εθνότητας που προκαλεί αυξανόμενη συναισθηματική φόρτιση σε Αθήνα και Σκόπια.
Επεξεργάζεται, χωρίς να έχει καταλήξει οριστικά, τη σκέψη να προσδιορίζεται η υπηκοότητα των πολιτών της γειτονικής χώρας ως «μακεδονική» αλλά στη σλαβική της μορφή και γραμμένη στα λατινικά (Makedonski), χωρίς να εκχωρεί αποκλειστικά στα Σκόπια τη μακεδονική εθνότητα, κάτι άλλωστε που ο ίδιος δήλωσε πως δεν εμπίπτει στην αρμοδιότητα των Ην. Εθνών.
Πηγές στον ΟΗΕ και την Ουάσιγκτον τόνιζαν ότι η επισήμανση πως «τα Σκόπια δεν μπορούν να εκφράζουν το όλον, αλλά μόνο το τμήμα που τους αναλογεί», ηχεί απόλυτα λογική.
Μετά τις συναντήσεις του με την Ντόρα Μπακογιάννη και τον Μπράνκο Τσερβένκοφσκι τις προηγούμενες ημέρες στη Νέα Υόρκη, ο κ. Νίμιτς εμφανίζεται συγκρατημένα αισιόδοξος. Θεωρεί ότι για πρώτη φορά οι δύο πλευρές συνομιλούν με σοβαρότητα, και τηρούν την αναγκαία εχεμύθεια χωρίς να υποκύπτουν σε καταστροφικές για τη διαπραγμάτευση δημόσιες αντιδράσεις ή διαρροές.
Ο μεσολαβητής υπολογίζει σε στήριξη της όποιας συμφωνίας από τον Γιώργο Παπανδρέου, ο οποίος ως υπ. Εξωτερικών είχε συμφωνήσει στο Gorna Makedonija, ενώ βρίσκεται σε συνεχή επαφή και με τον εθνικιστή και περισσότερο παρορμητικό Νίκολα Γκρούεφσκι.
Η συνάντηση με τους διαπραγματευτές των δύο χωρών θα πραγματοποιηθεί σε περίπου μια εβδομάδα στην Ευρώπη. Αρχικά είχε συζητηθεί η Γενεύη, αλλά μάλλον αναζητείται άλλη πόλη (Βιέννη, Λονδίνο, Παρίσι) που να εξυπηρετείται με απ’ ευθείας πτήσεις από Νέα Υόρκη, Αθήνα και Σκόπια. Ο κ. Νίμιτς προβληματίζεται πάντως από το γεγονός ότι εάν καταθέσει την πρότασή του, δεν θα λάβει άμεσα απάντηση καθώς οι διαπραγματευτές θα πρέπει να επιστρέψουν στις χώρες τους για περαιτέρω διαβουλεύσεις πριν από την τελική απάντηση.