Δευτέρα, 25 Αυγούστου 2008

ISRAEL RECOGNIZES FYROM AS FYROM

Το θεμα ειναι απο : Taxalia

Σταθερό υπέρ των Ελληνικών θέσεων
στο Σκοπιανό το Ισραήλ. Είναι ίσως η μοναδική χώρα στον κόσμο που τηρεί ευλαβικά την ονομασία FYROM σε όλα τα επίσημα έγγραφα.

ΚΑΙΡΟΣ ΝΑ ΣΥΜΜΟΡΦΩΘΟΥΝ ΚΑΙ ΟΙ Η.Π.Α. !



http://www.mfa.gov.il/MFA/About+the+Ministry/Diplomatic+missions/Israel-s+Diplomatic+Missions+Abroad.htm

Ένας Σκοπιανός σχολιάζει... τα Σκόπια!

Από Greek Alert

Το ωραιοτερο σχολιο σκοπιανου που διαβασα ποτε

Αν διαβάσει κανείς τα σχόλια των αναγνωστών του εξοργιστικού άρθρου στη βρετανική εφημερίδα spectator για το "βραβείο της χειρότερης εξωτερικής πολιτικής στην Ελλάδα", διαπιστώνει ότι το συγκεκριμένο άρθρο ουσιαστικά μετατράπηκε σε κόλαφο για τον ίδιο τον συγγραφέα του και επιβράβευση των θέσεων της Ελλάδας έναντι των Σκοπίων.
Υπάρχουν πολλά θετικά σχόλια για την Ελλάδα από αμερικάνους και άγγλους, αλλά ξεχώρισα το σχόλιο που ακολουθεί, το οποίο γράφτηκε από σκοπιανό, κάτοικο της Μπίτολα - Μοναστήρι:

Darko from Bitola

August 22nd, 2008 2:20pm

Most of the Macedonian (or FYROMacedonian if you prefer) posting here are diaspora idiots who think they can dictate our foreign policy.
WE WANT to be in the EU and NATO and have good relations with our neibours including Greece. Gruevski and his comrads should STOP IMMEDIATELY this game they are playing. You cant go anywhere in my country and not see hate messages to Greece!
I study history and No Macedonia was split in 1913. Infact the "United Macedonia" maps are old 19th century Bulgarian exarchate propaganda which was inherited by the later revolutionists.
Lets stop this crap and get along. WE ARE NO BULGARIANS, NO SERBS,NO GREEKS, but we have NOTHING to do with Ancient Macedonians!
Lets find a NAME at last so we can move forward! The diaspora are wealthy and sitting confortable on their nationalism while we have to struggle for a better future. YOU CHOSE YOUR FUTURE IN A DIFFERENT LAND. LET US DECIDE for OURS. We live in the balcans and not YOU! Most of us have no problem with Greeks! Fanatic people exist on both sides!
Gruevski is a dangerous man for my country and full of shit! Our economy and future cannot keep long without entering the EU or NATO!

Μετάφραση

Darko από τη Bitola

Οι περισσότεροι από τους μακεδόνες (ή ΦΥΡΟΜακεδόνες, αν προτιμάτε) που στέλνουν σχόλια εδώ είναι ηλίθιοι της διασποράς που νομίζουν ότι μπορούν να υπαγορεύουν την εξωτερική μας πολιτική.

ΘΕΛΟΥΜΕ ΝΑ ΕΙΜΑΣΤΕ στην Ευρωπαϊκή Ένωση και στο ΝΑΤΟ και να έχουμε καλές σχέσεις με τους γείτονές μας, συμπεριλαμβανομένης της Ελλάδας. Ο Γκρουέφσκι και οι σύντροφοί του πρέπει να ΣΤΑΜΑΤΗΣΟΥΝ ΑΜΕΣΩΣ αυτό το παιχνίδι που παίζουν. Δεν μπορείς να πας πουθενά στη χώρα μου και να μη δεις μηνύματα μίσους για την Ελλάδα!

Σπουδάζω ιστορία και καμιά Μακεδονία δε διαμελίστηκε το 1913. Στην πραγματικότητα οι χάρτες της «Ενωμένης Μακεδονίας» είναι παλιά προπαγάνδα του 19ου αιώνα της βουλγαρικής εξαρχείας η οποία κληρονόμησαν επαναστάτες.

Ας σταματήσουμε αυτήν την ανοησία κι ας προχωρήσουμε. Δεν είμαστε Βούλγαροι, ούτε Σέρβοι, ούτε Ελληνες αλλά δεν έχουμε ΤΙΠΟΤΑ να κάνουμε με τους αρχαίους Μακεδόνες.

Ας βρούμε ένα όνομα επιτέλους, ώστε να μπορέσουμε να προχωρήσουμε μπροστά! Η διασπορά είναι πλούσιοι και κάθονται άνετα στον εθνικισμό τους, ενώ εμείς πρέπει να αγωνιστούμε για ένα καλύτερο μέλλον. ΔΙΑΛΕΞΑΤΕ ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΣΑΣ ΣΕ ΜΙΑ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΗ ΓΗ. ΑΦΗΣΤΕ ΜΑΣ ΝΑ ΑΠΟΦΑΣΙΣΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΚΟ ΜΑΣ. Εμείς ζούμε στα βαλκάνια και όχι ΕΣΕΙΣ. Οι περισσότεροι από μας δεν έχουμε κανένα πρόβλημα με τους έλληνες! Φανατικοί υπάρχουν και στις δυο πλευρές!

Ο Γκρουέφσκι είναι ένας επικίνδυνος άνθρωπος για τη χώρα μου και μες στα σκ..α! Η οικονομία και το μέλλον μας δεν μπορούν να κρατήσουν πολύ αν δεν μπούμε στην Ευρωπαϊκή Ένωση ήστο ΝΑΤΟ.

Τελικά, ίσως, υπάρχει ελπίδα...

FG

Πέμπτη, 14 Αυγούστου 2008

Πρωτοβουλία ενημέρωσης για τη Μακεδονία

Απο το olympia.gr



Γράφει ο Νίκος Τάγιος (εκ μέρους της ομάδας εργασίας)
Το συνημμένο κείμενο με αφορμή το θέμα που έχει προκύψει γύρω από το λεγόμενο Μακεδονικό, προσπαθεί να φωτίσει γεγονότα που έχουν συμβεί και καταγραφεί από την ιστορία πριν από 2.500 χρόνια.

Σημείωση: Το εν λόγω κείμενο, στα ελληνικά ή στα αγγλικά, αποστέλλεται:
***Στον πρόεδρο της Ελληνικής Δημοκρατία

***Στον πρωθυπουργό και τα μέλη της Ελληνικής Κυβέρνησης ***Στον πρόεδρο της Βουλής των Ελλήνων ***Στα κόμματα της Βουλής ***Στους Έλληνες βουλευτές
***Στις ηγεσίες και τα υπουργεία Εξωτερικών των χωρών της Ε.Ε. και του Ν.Α.Τ.Ο.
***Στους ευρωβουλευτές της Ε.Ε. ***Στους Γερουσιαστές των Η.Π.Α.
***Στις πρεσβείες όλων των χωρών στην Ελλάδα ***Στις πρεσβείες της Ελλάδος στο εξωτερικό ***Σε οργανώσεις και συνδέσμους του απόδημου ελληνισμού
***Σε μεγάλα πανεπιστήμια του εξωτερικού ***Σε πανεπιστήμια του εξωτερικού με έδρες ελληνικών σπουδών

***Σε ΜΜΕ, έντυπα και ηλεκτρονικά, στην Ελλάδα και το εξωτερικό

THE REPUBLIC OF MACEDONIA


This text was drawn up by Greeks who attempt to expose known historical facts without nationalistic blinders.

The “Macedonian nation” was invented for obvious geopolitical aims in the first decades of the twentieth century. However, King Alexandros and the Macedonians lived thousands years before that…

HISTORICAL FACTS

ALEXANDER THE GREAT ( 356-323 B.C. )

Alexandros was given birth in Pella in 356 b.C. His father was Philippos the Second, King of Macedonia and his mother was Olympias who came from the royal family of Ipeiros.


He received good education. Among his teachers, the most distinguished Leonidas who familiarized Alexandros with the military education of the Spartans and the famous philosopher Aristotle who initiated him into philosophy.


In 336 B.C., Alexandros, hardly twenty years old, takes over the throne of Philippos. His main concern was the continuation of the work of his father, such as the organisation of a Pan-Hellenic expedition against the Persians.


Thus, after he succeeded in assuring the attendance of all Greeks, except from the Spartans, in the congress of Korinthos, in 334 B.C., he begins from Pella with 30.000 pedestrians, 5.000 horsemen and 150 ships, for an undertaking that will last for 11 years and which will change the physiognomy of the world map. His work is realised in three phases.


A) 334-331: Sovereignty in Asia Minor, after the battle in Granikos river and the decisive victory of the Greeks in Issos, where the multiple numerically army of the Persians suffers terrible defeat. Of course Dareios forces to escape, when he himself is attacked by Alexandros and his cavalry!

Next move of Alexandros was to have control over the Asiatic beach in the Aegean Sea for the unhindered supply of his army. He conquers Foiniki, Palestine, Egypt. In the Delta of river Nile in 331 B.C., he creates a city that was to be evolved in one of the biggest commercial and intellectual centres of the Mediterranean, Alexandria.


B) 331-327: The strategic objective of Alexandros is the absolute destruction of the most powerful martial machine of the Persians. The two armies with all their forces face each other at the plain of Gaugamela. The conflict, one of the biggest and most decisive battles of all antiquity, is violent. The Greeks overcome, Dareios in order to avoid being arrested escapes once again, and the Persian army is dissolved.

Afterwards, Alexandros advances in the occupation of all the Eastern territories of Persia and in the catalysis of the huge Persian Empire (current Afghanistan, Pakistan). In its fringes Alexandros builds Alexandria Eschati (Utmost) and remains there for almost two years.


C) 327-325: Expedition in the Indian peninsula. Alexandros desired to reach up to the ends of the world that, as it was believed back then, was India. In Hydaspis, tributary of Indus River, he faced and beat the local sovereign and advanced at the east until Hyfasis River. His wish to approach Ganges was not fulfilled, due to the reaction of his soldiers, who were very tired. (Chart of possessions of Alexandros, picture 1)


Two years later, in 323 B.C., Alexandros dies suddenly, being hardly 33 years old and while planning the circumnavigation of Arabia.
Alexandros was of one the most talented army leaders in world history. His expedition was a great accomplishment, especially at this time, and its success was his own personal achievement. Moreover, researchers agree that never a person accomplished so much in such a short time
.


As a great politician, he also wished for the reconciliation of the conquerors and the ones conquered, accepting local habits and manners, as well as using different ways of commanding in each region, ensuring thus the unity of his empire.


At the same time, in the cultural sector, the spreading of the Greek culture and of the Greek language as well as the adoption of cultural elements of Eastern populaces, along with his evident intention to get to know in depth all the conquered regions, gave his expedition the character of an armed exploration.
In his expeditions he was accompanied by scientists, such as astronomers, geographers, botanists, artists and others, who recorded their scientific observations from the regions that were occupied.


His campaign left indelible traces in the next centuries and his personality and action affected popular imagination and created the legend of a fabulous hero in the tradition of many populaces…


WERE THE MACEDONIANS GREEK?


Nation


What is a nation? What defines it?

Irodotos, the father of History, about five centuries before the birth of Christ, had said: “A Nation is the entity of persons that have common origin, common language, common religion as well as common manners and customs”. (Irodotos’ History, book 8, paragraph 144).


Which of those characteristics can the “Macedonians” of FYROM appeal to, when they claim that they are the descendants of Alexandros?


Common origin


As for the common blood and the origin indicatively mentioned:


A) Isocrates, a major Athenian orator, born in 436 B.C., says: “It is acceptable by all that Macedonia is an ancient country which is purely Greek and famous between all people”.


B) After his victory in the battle of Granikos river, Alexandros sent 300 shields as a gift (common manners and customs) in the temple of goddess Athena (common religion) with a sign written in Greek (common language): “Alexandros the son of Philippos and the Greek (common blood), except from the Spartans, send these for their victory against the barbarians in Asia”.


Common language


As for the Macedonian language, the statement that the Macedonians spoke another language and not the Greek one is at least ridiculous. All the signs and all the written texts that have been found in excavations in Macedonia and not only there, are written exclusively in the Greek language.
Indicatively follows the description of three Macedonian currencies
:


A) 336-323 B.C. Tetradrachmo (four drachmas) of Alexandros from the mint of Amfipolis. This currency depicts Hercules and on its other side the word “ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ” (ALEXANDROY=of Alexander) is written in Greek. (Currency, picture 2).


B) 326-323 B.C. Drachma of Alexandros, emanating from the mint of Amfipolis. On its one side it represents Hercules’ head. On its other side an eagle is depicted and the word “ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ” (ALEXANDROY=of Alexander) is again written in Greek. (Currency, picture 3).


C) 325-320 B.C. Head of goddess Athena wearing a Corinthian helmet. On its other side the phrase “ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΒΑΣΙΛΕΩΣ” (“ALEXANDROY VASILEOS”=of King Alexander) is once again written in Greek. (Currency, picture 4).

At this point emerge legitimate questions. Is it possible for the Macedonians to speak another language, and use Greek in their currencies? And furthermore, can the residents of FYROM, who don’t speak Greek, read and comprehend the sign “ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥ ΒΑΣΙΛΕΩΣ” “ALEXANDROY VASILEOS”?


In addition, the names of the Macedonians are purely Greek. For example, the name Philippos is composed by the word φίλος (filos) =friend and ίππος (ippos) =horse and stands for the man who loves horses.
Of particular interest is also the etymology of the name Alexandros that emanates from the verb αλέξω (alexo) = protect and the noun άνδρας (andras) = man and stands for someone who is brave.


Same religion - Same manners, customs and deliveries

It is also historically proven that the Macedonians and the rest of the Greeks had common religion, as they all believed in the twelve gods of Olympus.

Similarly, they frequented common religious places, such as the Oracle of Delphi, where Alexandros asked for an oracle, before beginning his eminent expedition.

The Greeks however also had common participation in athletic games such as the Pythia, the Isthmia, the Nemea and the Olympia. More specifically, we know that in the Olympic Games the king of Macedonia Alexander the First took part, while the committee excluded other eminent athletes from the games and granted this privilege only to those who were pure Greeks!

Hence, the Spartans, the Macedonians, the Athenians, the Corinthians, the Ileians, the Thessalians and the rest of the Greeks have all the traits that define a common nation.

It is also known that ancient Greece was divided into pieces, a lot of small states with political, economic, military and administrative independence. However, all Greeks were fully aware of their common origin and when it was necessary they stuck together in order to fight for their common ideals.


TODAY


The final conclusion is that some populaces and nationalities, lacking important historical past, try to connect their racial and national origin with persons that have a great place in the pedestal of history, such as Alexandros (Alexander the Great).


This is the reason that made our FYROM neighbours, as in the last decades they live in a country that had been conquered by Philippos, the father of Alexandros, and was department of Macedonia, baptize themselves Macedonians wishing to usurp the “Macedonian language” and the “Macedonian nation”.


And it does not stop here. Through their constitution and their school handbooks they cultivate irredentism and envision a big Macedonia by the violent annexation of Greek territories. (Prime Minister Nikola Gruevski places wreath at a monument where exists a map of “Macedonia” in red colour, and which includes all the territory Greek Macedonia, picture 5).


We believe that each nation owes to claim its right for the defence of its historical identity. We cannot exclude the Greeks from this basic principle, as their contribution in the shaping of modern political thought and in the foundation of democracy was decisive.


However, despite all these, today, some self-appointed “historians” wish to change history after 2.500 years, when it is datum that the residents of the neighbouring country (FYROM), in no case have common origin, same language, same religion, same manners and customs as the Macedonians or any historical relation with Macedonia, which is only Greek. -

Ακολουθεί το κείμενο στα Ελληνικά.

http://olympia.gr/2008/08/13/macedonia/







Οι παραλογισμοί των Σκοπίων

Tου Αθανασιου Ελλις

H KAΘHMEPINH

Μετά την υπογραφή της Ενδιάμεσης Συμφωνίας, τον Σεπτέμβριο του 1995, η μεσολάβηση του Μάθιου Νίμιτς παρέμεινε επί δώδεκα χρόνια σε ουσιαστική ακινησία, καθώς επρόκειτο για ένα ζήτημα ήσσονος σημασίας για την υπόλοιπη διεθνή κοινότητα. Ξαφνικά, το περασμένο καλοκαίρι, οι συνομιλίες εντατικοποιήθηκαν λόγω του ενδιαφέροντος των ΗΠΑ για την ένταξη των Σκοπίων στο ΝΑΤΟ. Η διαφορά γύρω από το όνομα επανήλθε στο προσκήνιο και ο μεσολαβητής του ΟΗΕ βρέθηκε στο επίκεντρο μιας διαπραγμάτευσης, η οποία άρχισε να αποκτά αυξημένη σημασία.

Από τη στιγμή που στο ζήτημα δόθηκε η αίσθηση του επείγοντος, και ασχολήθηκαν με αυτό η Αμερική και μεγάλες χώρες της Ευρώπης, με πιο χαρακτηριστική την περίπτωση της Γαλλίας, η οποία πρωταγωνίστησε στη σύνοδο κορυφής του ΝΑΤΟ και τώρα προεδρεύει της Ε. Ε., ο κ. Νίμιτς αισθάνθηκε ότι η μεσολάβησή του είχε, επιτέλους, σοβαρές πιθανότητες να ευοδωθεί.
Αφού πέρασε τον σκόπελο του Βουκουρεστίου, την αναμενόμενη ένταση των εβδομάδων που ακολούθησαν το ελληνικό βέτο και το ουσιαστικό «πάγωμα» της διαδικασίας λόγω των εκλογών στην ΠΓΔΜ, ο μεσολαβητής του ΟΗΕ επανήλθε τον Ιούνιο στην αναζήτηση της χρυσής τομής, εκτιμώντας ότι ο Σεπτέμβριος μπορεί να αποδειχθεί καθοριστικός μήνας
.

Ομως, ενώ συνεχίζει απτόητος την προσπάθειά του, διαπιστώνει ότι η διαδικασία κινδυνεύει να εκτραπεί, καθώς στα Σκόπια βρίσκεται σε εξέλιξη ανοιχτή ρήξη του προέδρου Τσερβένκοφσκι με τον πρωθυπουργό Γκρούεφσκι.
Ο μεσολαβητής του ΟΗΕ συναντήθηκε χθες στη Νέα Υόρκη με τους «δύο διαπραγματευτές» των Σκοπίων, τον γνώριμό του πρέσβη Νίκολα Ντιμιτρόφ, ο οποίος πρόσκειται στον πρόεδρο Τσερβένκοφσκι, και τον διευθυντή του γραφείου του πρωθυπουργού Γκρούεφσκι, Μάρτιν Πρότογκερ.


Η παρουσία δύο διαπραγματευτών από την πλευρά των Σκοπίων επιβεβαιώνει το βαθύ χάσμα και την έλλειψη εμπιστοσύνης μεταξύ των δύο πόλων εξουσίας στην ΠΓΔΜ που εκπροσωπούν και τα δύο κύρια ιδεολογικά ρεύματα στην πολιτική ζωή της χώρας: τους δεξιούς εθνικιστές του Γκρούεφσκι και τους περισσότερο μετριοπαθείς σοσιαλδημοκράτες του Τσερβένκοφσκι. Η διάσταση απόψεων πρωθυπουργού - προέδρου δυσχεραίνει το έργο του μεσολαβητή, ο οποίος ετοιμάζεται να καταθέσει πρόταση και να επισκεφθεί την ερχόμενη εβδομάδα την περιοχή για να έχει ο ίδιος προσωπικά μια πιο καθαρή εικόνα από «τους δύο ηγέτες» των Σκοπίων.

Προ ημερών ο κ. Νίμιτς έγινε και αυτός αποδέκτης επιστολής του κ. Γκρούεφσκι, στην οποία προβάλλονται απαιτήσεις, τις οποίες δεν υιοθετεί απαραίτητα ο κ. Τσερβένκοφσκι. Αυτές κινούνται εκτός του οριοθετημένου πλαισίου διαπραγμάτευσης, αλλά εθίγησαν από τη σκοπιανή πλευρά στη χθεσινή συνάντηση της Νέας Υόρκης.

Ετσι, ενώ επιθυμεί να επικεντρωθεί στην άμβλυνση των διαφορών μεταξύ Αθήνας και Σκοπίων, με στόχο την εξεύρεση συμβιβαστικής ονομασίας που είναι το αντικείμενο της μεσολάβησής του, ο κ. Νίμιτς καλείται να διαχειρισθεί τις ιδιαιτερότητες της εσωτερικής πολιτικής της ΠΓΔΜ οι οποίες, σε συνδυασμό με την «επιστολομανία» του κ. Γκρούεφσκι, προσδίδουν στη διαπραγμάτευση μια αίσθηση του παραλόγου.

Τετάρτη, 13 Αυγούστου 2008

Αλληλογραφία με το BBC ...


Απο το: Greek Alert

Η απάντηση του BBC στο email διαμαρτυρίας που έστειλα για τη χρήση του ονόματος "Μακεδονία" στο προφίλ των Σκοπίων.


Thank you for your comments. Various official organs have decided to use the UN-recognised long form of the country's name, Former Yugoslav Republic of Macedonia, to satisfy Greek demands. However, the BBC is not bound by these decisions and feels it is appropriate, for the sake of clarity and brevity, to refer to the country simply as Macedonia. Indeed, in most cases we use the short form of country names. For example we refer to Germany rather than the Federal Republic of Germany, Libya rather than the Great Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya and Greece rather than the Hellenic Republic. You will note that we are not alone in using the name Macedonia. Other publications, such as the Times Atlas, give prominence to the short form of the country's name.

Regards

Και η δική μου απάντηση

Thank you for your reply.

I would like just to inform you that the name "macedonia" is more than a name, it is a historical entity which cannot be given to a country with no historically proven relation with this entity. So, it is not simply a matter of "greek demands". I understand your point about the use of this name by publications, like Time Atlas, however other applications such as the Oxford Dictionary or, as you correctly mentioned, UN and EU publications use the term FYROM.

Of course, you are not obliged by anyone to use the UN acknowledged name, but your chosen name not only doesn't help "clarity and brevity", but also reinforce confusion and history forgery. If your desire is to assist the attempt of some people to deceit using world history, I respect your choice, but I was expecting a more responsible stance from the historic BBC, the media I connected with the resistance to Nazi propaganda. I 'm deeply disappointed you are nowadays participating to this misinformation campaign.

With regards

το μήνυμα προέρχεται από φίλη του greekalert


δείτε μερικές από τις "λάθος" αναφορές του BBC

Συνεχίζουμε την προσπάθεια και στέλνουμε τις "ευχές" μας εδώ

προωθήστε το όπου μπορείτε

Τρίτη, 12 Αυγούστου 2008

Fresh Provocations

source: ert

In his letter to UN mediator Matthew Nimetz a few days before the new round of talks commences in New York, the FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia) PM Nicola Gruevski wishes to moot the question of the recognition of the schismatic "Macedonian Orthodox Church" and the FYROM name issue.

In the same letter, he escalates his provocations, demanding from Mr Nimetz to examine the re-naming of the "Macedonia" airport of Thessaloniki.!!!!

In his letter to Mr Nimetz, Mr Gruevski requests from the mediator to try to resolve the country’s constitutional name. He also refers to the problem with his country’s Orthodox Church and mainly with the Serb and Greek Orthodox Church and the "close relations" between the two churches.

Regarding the FYROM Orthodox Church he stresses that it seceded from the Serb Orthodox Church in 1967 and declared itself autocephalous under the name "Macedonian Orthodox Church".However, no official Orthodox Church across the world has recognized it.

He adds that he would not have written such a letter if there had not been a divorce between Church and the state in Greece.

He also demands to moot the question of Thessaloniki’s
"Macedonia" airport, as tourists are confused when they discover that Thessaloniki is using the word Macedonia for it airport.

Finally, in a letter to the UN Secretary General he accuses Greece of having violated the Interim Agreement with its veto during the NATO Summit Meeting in Bucharest and of raising financial and commercial obstacles in the last months.

Νεα Επιστολη του Γκρουεφσκι στον Μάθιου Νίμιτς

Να διευρύνει την ατζέντα της διαπραγμάτευσης επιχειρεί προκλητικά ο πρωθυπουργός της ΠΓΔΜ, Νίκολα Γκρούεφσκι, με τη γνωστή πια μέθοδο των επιστολών. Σε επιστολή του προς τον Μάθιου Νίμιτς ο κ. Γκρούεφσκι εγείρει θέμα «Μακεδονικής Ορθόδοξης Εκκλησίας», αλλά και για το όνομα του αεροδρομίου της Θεσσαλονίκης.

Συγκεκριμένα όπως μεταδίδει το ΑΠΕ-ΜΠΕ, ο πρωθυπουργός της γειτονικής χώρας απέστειλε επιστολή στον μεσολαβητή για το ζήτημα της ονομασίας, Μάθιου Νίμιτς -λίγα μόλις 24ώρα πριν από το νέο γύρο διαβουλεύσεων που έχει συγκαλέσει ο Αμερικανός διπλωμάτης στη Νέα Υόρκη με τους εκπροσώπους της Ελλάδας και της ΠΓΔΜ- με την οποία του ζητεί να εντάξει στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων για το θέμα της ονομασία «ζήτημα αναγνώρισης της Μακεδονικής Ορθόδοξης Εκκλησίας».

Το θέμα δημοσιεύει στο πρωτοσέλιδό της η εφημερίδα των Σκοπίων «Νντέβνικ» που προβάλλει αποσπάσματα της επιστολής του κ. Γκρούεφσκι προς τον κ. Νίμιτς.

«Σας παρακαλώ, αν είναι δυνατό, να εντάξετε το ζήτημα αυτό στις προσπάθειές σας για την επίλυση της εκκρεμότητας σχετικά με το συνταγματικό όνομα της χώρας μας, το οποίο προσφάτως έχει επιβαρυνθεί και με άλλα ανοιχτά ζητήματα.

Αν η προσπάθειά σας αυτή στεφθεί με επιτυχία- και έχοντας υπόψιν ότι εκτός του ονόματος από την πλευρά σας υπάρχει διάθεση να επιλύσετε και αρκετά άλλα ανοιχτά ζητήματα- σας παρακαλώ να εντάξετε το θέμα αυτό μεταξύ των προτεραιοτήτων μας», αναφέρει-μεταξύ άλλων- στην επιστολή του ο κ. Γκρούεφσκι προς τον κ.Νίμιτς.

Ο πρωθυπουργός της ΠΓΔΜ αναφέρεται αναλυτικά στο ιστορικό του προβλήματος της ορθόδοξης εκκλησίας της χώρας του με τον ορθόδοξο κόσμο και κυρίως με τη Σερβική και την Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία, σημειώνοντας μάλιστα τις "στενές σχέσεις" που διατηρούν οι εκκλησίες των δύο αυτών χωρών.

«Σύμφωνα με την ενημέρωση που έχω από τη "Μακεδονική Ορθόδοξη Εκκλησία", προκύπτει ως συμπέρασμα, ότι η ρίζα του προβλήματος αυτού έγκειται στην εκκρεμότητα που επέβαλε η Ελλάδα και σχετίζεται με το συνταγματικό μας όνομα. Συγκεκριμένα, η Σερβική Ορθόδοξη Εκκλησία είναι αλληλέγγυα προς την Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία, διότι σημαντικό τμήμα των μελών της Ιεράς της Συνόδου, σπούδασε και έμεινε αρκετό χρονικό διάστημα σε μοναστήρια και εκκλησίες της Ελλάδας, με υποτροφία από τα ταμεία της Εκκλησίας της Ελλάδας.

Αποτέλεσμα αυτού είναι, τα μέλη αυτά της Ιεράς Συνόδου της Σερβικής Ορθόδοξης Εκκλησίας να βρίσκονται υπό την επιρροή της Ελληνικής Ορθόδοξης Εκκλησίας και εξαιτίας του γεγονότος αυτού, αποκαλούνται από τους μετριοπαθείς επισκόπους της Σερβικής Εκκλησίας, ως ελληνική πτέρυγα», υποστηρίζει ο κ. Γκρούεφσκι.

Υπενθυμίζεται ότι η ορθόδοξη εκκλησία της ΠΓΔΜ, αποσχίσθηκε το 1967 από τους κόλπους του Σερβικού Ορθόδοξου Πατριαρχείου και κήρυξε το αυτοκέφαλό της με την ονομασία

«Μακεδονική Ορθόδοξη Εκκλησία» η οποία, μέχρι και σήμερα δεν έχει αναγνωριστεί από καμία επίσημη ορθόδοξη εκκλησία του κόσμου.
Σύμφωνα με την «Νντέβνικ», ο κ. Γκρούεφσκι αιτιολογώντας στον κ. Νίμιτς για ποιο λόγο του γράφει μία τέτοια επιστολή, ισχυρίζεται πως «δεν θα έγραφε ποτέ μία τέτοια επιστολή, αν υπήρχε διαχωρισμός στην Ελλάδα, μεταξύ εκκλησίας και κράτους».

«Καθώς είμαι πεπεισμένος για τις ειλικρινείς προσπάθειες που καταβάλετε να βοηθήσετε την περιοχή και στο πλαίσιο του ΟΗΕ να εξευρεθεί λύση για τηνμακροχρόνια εκκρεμότητα της ονομασίας, σημειώνω ότι ανοίγω αυτό το ζήτημα που συνδέεται με τις εκκλησίες, αποκλειστικά και μόνο εξαιτίας της σχέσης του κράτους της Ελλάδας με την Εκκλησία.

Μία σχέση, η οποία είναι πολύ πιο στενή και αλληλένδετη απ' ό,τι σε όλες τις άλλες χώρες της ΕΕ και του ΝΑΤΟ. Σέβομαι βέβαια το δικαίωμα κάθε χώρας να διαμορφώνει αυτή τη λειτουργία του εσωτερικού της συστήματος. Μόνο στο πλαίσιο αυτό, σας παρακαλώ, να αντιληφθείτε την έγερση του ιδιαιτέρως ευαίσθητου και πολύ σημαντικού, για τη Δημοκρατία της Μακεδονίας, αυτού ζητήματος», σημειώνει επίσης προς τον κ. Νίμιτς ο κ. Γκρούεφσκι.

Και το αεροδρόμιο!

Εκτός αυτού, ο πρωθυπουργός της ΠΓΔΜ, στην ίδια επιστολή, ζητά από τον κ. Νίμιτς, να εντάξει στο πλαίσιο της διαπραγμάτευσης για την εκκρεμότητα της ονομασίας της χώρας του και το όνομα του αεροδρομίου «Μακεδονία» της Θεσσαλονίκης.

«Θα ήθελα να σημειώσω ότι δεν αισθανόμαστε ευχάριστα, όταν χιλιάδες τουρίστες, ρωτούν υπό σύγχυση, γιατί ο γείτονας μας, χρησιμοποιεί το όνομα της χώρας μας για όνομα του αεροδρομίου της Θεσσαλονίκης. Για τον λόγο αυτό και έχοντας υπόψιν ότι στις τελευταίες σας ιδέες εκφράσατε τη φιλοδοξία, πέραν του ζητήματος της ονομασίας της χώρας μας, να ανοίξετε και αρκετά άλλα ζητήματα, μεταξύ αυτών και του ονόματος του δικού μας αεροδρομίου "Μέγας Αλέξανδρος", να εντάξετε και το σημαντικό αυτό θέμα», αναφέρει προκλητικά ο Ν. Γκρούεφσκι.

Εκτός της εφημερίδας "Ντνέβνικ" στο περιεχόμενο της εν λόγω επιστολής αναφέρθηκε χθες το βράδυ και ο ιδιωτικός τηλεοπτικός σταθμός των Σκοπίων «Α1», ο οποίος μετέδωσε ακόμη ότι ο κ. Γκρούεφσκι, στην επιστολή του αυτή, ζητά την οικοδόμηση σχέσεων καλής γειτονίας, επισημαίνοντας όμως, πως «η Ελλάδα, το τελευταίο διάστημα, σε σχέση με τις υπόλοιπες χώρες της περιοχής αυξάνει δυσανάλογα την στρατιωτική της δύναμη».

Συμφωνα πάντα με την «Ντνέβνικ», εκτός της επιστολής προς τον κ. Νίμιτς, ο πρωθυπουργός της γειτονικής χώρας απέστειλε και νέα επιστολή στον γενικό γραμματέα του ΟΗΕ Μπαν Κι Μουν , με την οποία «τον πληροφορεί για την παραβίαση της Ενδιάμεσης Συμφωνίας από την Ελλάδα εξαιτίας του βέτο στη Σύνοδο Κορυφής του ΝΑΤΟ στο Βουκουρέστι και για όρθωση οικονομικών και εμπορικών εμποδίων από την Ελλάδα τους τελευταίους μήνες».

Το NBC ανασκεύασε τα περί “μακεδονικού” Μεταλλείου του Φιλίππου


Όπως είναι ήδη γνωστό απο το site του Ακρίτα από το resaltomag.gr και το olympia.gr

Το NBC ανασκεύασε τα περί "μακεδονικού" Μεταλλείου του Φιλίππου...Το "Μακεδονία" βέβαια παραμένει, μαζί με το λογίδριο που συνοδεύει την ετυμολόγηση χρήσης του ονόματος.

Ένα μεγάλο μπράβο αξίζει σε όλους αυτούς, bloggers και μή, που σε λιγότερο από 24 ώρες με καταιγισμό μηνυμάτων υποχρέωσαν έναν κολοσσό να εξαφανίσει τις ανιστόρητες αναφορές του.Ένα μεγάλο φάσκελο σε δημοσιογραφικά συγκροτήματα, κρατικούς λειτουργούς, ΕΟΕ κλπ. Που στέκονται ανήμπορη, απλοί παρατηρητές στη διαστρέβλωση της αλήθειας.

Για άλλη μια φορά, πήραμε τις τύχες μας στα χέρια μας και δείξαμε ότι με συντονισμένη, ανιδιοτελή προσπάθεια μπορούμε να επιτύχουμε ότι οι τεμπέληδες τοποτηρητές δειλιάζουν ακόμη και να φανταστούν!

Καλη Νύχτα κυρία Μπακογιάννη, καληνύχτα ανάξιοι φορείς κάθε εξουσίας.

Το λινκ του NBC είναι αυτό.

Πέμπτη, 7 Αυγούστου 2008

αφου οι δικοί μας οι άχρηστοι δεν κάνουν τίποτα


Απο το:

Greek Alert


Την καλησπέρα μου και συγχαρητήρια για ότι κάνετε, θα ήθελα εαν έχετε την καλοσύνη να σηκώσετε ένα θέμα στο greekalert για το BBC και την ιστοσελίδα του Πεκίνου που λένε τα σκόπια συνεχώς ''μακεδονία'' και πιθανόν οι ακατανόμαστοι έτσι θα παρελάσουν, αφου οι δικοί μας οι άχρηστοι δεν κάνουν τίποτα, ας κάνουμε πάλι εμεις όπως τα έχουμε καταφέρει και τόσες φορες.

Τα δημοσιεύματα:

http://en.beijing2008.cn/news/official/noc/eoc/n214508025.shtml

http://skeftomasteellhnika.blogspot.com/2008/08/bbc_06.html

Τα email που έβγαλα για Πεκίνο και BBC (μπορείτε να δείτε και τα σχετικά bulletins)

international@beijing2008.cn

''I would like to inform you that the country which you mention as ''macedonia'' is FYROM. Macedonia is the province of North Greece. It is unacceptable and unethical against the country that created the Olympic Games to call Fyrom by a name that belongs to Greece, and reveals irredentism and invasion ambitions against a European country's name, and was the main reason why Fyrom was vetoed from NATO with full support almost from every country. You also confuse tourists that visit Northern Greece and Macedonia province (mountain Olympus for example) and end up by mistake in...Fyrom Scopjie instead of Greece! Their name is FYROM!''

http://www.bbc.co.uk/complaints/complaints_stage1.shtml

''I would like to inform you that the country which you mention as ''macedonia'' is FYROM. Macedonia is the province of North Greece. It is unacceptable and unethical for global journalism to call them by a name that belongs to another country, reveals irredentism and invasion ambitions against a European country's name, and was the main reason why Fyrom was vetoed from NATO with full support almost from every country. You also confuse tourists that visit Northern Greece and Macedonia province (mountain Olympus for example) and end up by mistake in...Fyrom Scopjie instead of Greece! And a message to the Greek managers that work in BBC: Ntropi sas!''

Σας ευχαριστώ εκ των προτέρων, Για Την Ελλάδα.

Siriusastir


Το σαιτ διορθώθηκε ..αλλαξαν το ονομα "Μακεδονια" στην σελιδα των Ολυμπιακων Αγωνων του Πεκινου..δειτε το τωρα

http://en.beijing2008.cn/news/official/noc/eoc/n214508025.shtml

Δευτέρα, 4 Αυγούστου 2008

Γλωσσικές παραχαράξεις - Η «Μακεδονική» των Σκοπίων και τα περί σλαβομοκεδονικής μειονότητας


Είναι αληθινά άξιο περιεργείας (και μελέτης) πώς μια τόσο μικρή χώρα, τα Σκόπια, μπορεί να έχει τόσο μεγάλες φιλοδοξίες (και απαιτήσεις) αλλά και τόσο μικρή επαφή με την πραγματικότητα. Επειδή μάλιστα τις τελευταίες εβδομάδες στην (έξωθεν υπαγορευόμενη) πολιτική των Σκοπίων «παίζει» και το θέμα τής γλώσσας, τής (ψευδώνυμης) «μακεδονικής» γλώσσας των Σκοπίων και τής (επινοηθείσης) «μειονότητας» που μιλάει δήθεν επίσης τη «Μακεδονική» των Σκοπίων, αξίζει να πούμε τα πράγματα με το «επιστημονικό» όνομά τους, όπως το έχουμε ήδη κάνει από το 1992 με τον συλλογικό τόμο που εκδώσαμε με τίτλο «Η γλώσσα τής Μακεδονίας: Η αρχαία Μακεδονική και η ψευδώνυμη γλώσσα των Σκοπίων»1 (Ας σημειωθεί ότι η Ελληνική Πολιτεία δεν έστερξε ποτέ - μολονότι ζητήθηκε - να προβεί σε έκδοση τού βιβλίου στην αγγλική γλώσσα, ώστε να γίνουν ευρύτερα γνωστές οι ελληνικές επιστημονικές θέσεις επί τού θέματος.)

Οσο ενδιαφέρει το θέμα μας και για να καταλάβει ο αναγνώστης τι πράγματι συμβαίνει, εξηγούμε ότι έχουμε τρεις γλώσσες που είτε διαφέρουν τελείως μεταξύ τους (η Ελληνική τής Μακεδονίας από τη σερβοβουλγαρική γλώσσα των Σκοπίων καθώς και από τη βουλγαρικής προελεύσεως διάλεκτο που είναι γνωστή ως Σλαβομακεδόνικα) είτε διαφέρουν μερικώς (η Σερβοβουλγαρική των Σκοπίων από το βουλγαρικό ιδίωμα που μιλήθηκε - σε περιορισμένη έκταση - σε συνοριακές περιοχές τής Ελλάδος από έλληνες ομιλητές, οι οποίοι μαζί με την Ελληνική γνώριζαν - οι μεγαλύτερες ηλικίες - και τα λεγόμενα Σλαβομακεδόνικα).


* Η Ελληνική τής Μακεδονίας

Είναι η κατ’ εξοχήν Μακεδονική, δηλαδή η Ελληνική που μιλούσαν οι Ελληνες τής Μακεδονίας από την αρχαιότητα και - στην εξέλιξή της - μέχρι σήμερα. Πρόκειται για τη γλώσσα τού Φιλίππου, τού Μεγάλου Αλεξάνδρου και των άλλων Ελλήνων τής αρχαίας Μακεδονίας, για μια αρχαία δηλαδή ελληνική διάλεκτο δωρικού περισσότερο χαρακτήρα2, που χρησιμοποιήθηκε κυρίως στον προφορικό λόγο, αφού στον γραπτό λόγο και στον επίσημο προφορικό λόγο υιοθετήθηκε νωρίς, για πολιτικούς λόγους, η αττική διάλεκτος στην οποία σώζονται χιλιάδες επιγραφών από τη Μακεδονία.


* Οι τρεις γλωσσικές παραχαράξεις

Από τη σύντομη αυτή προσέγγιση ενός πολύ μεγάλου στη σημασία του θέματος με ποικίλες προεκτάσεις (εθνικές, πολιτικές, ιστορικές, πολιτισμικές κ.ά.) φαίνονται, νομίζω, οι γλωσσικές παραχαράξεις που έχουν διαπραχθεί από πολιτικά, κυρίως, πρόσωπα μιας μικρής χώρας που δεν τη χωρίζει, στην πραγματικότητα, τίποτε από την Ελλάδα. Πρώτη γλωσσική παραχάραξη είναι εκείνη τού ονόματος των Σκοπίων, που ανεχτήκαμε - είναι αλήθεια και είναι δική μας ασυγχώρητη ιστορική ευθύνη - να ονομασθεί Μακεδονία ό,τι προηγουμένως αποκαλείτο «περιοχή τού Βαρδάρη» (Vardarska Banovina).


Δεύτερη γλωσσική παραχάραξη τής Βουλγαρικής ή Σερβοβουλγαρικής γλώσσας των Σκοπίων ως Μακεδονικής (με προφανείς συνειρμικές συνδέσεις και σκόπιμες συγχύσεις με την Ελληνική τής Μακεδονίας). Τρίτη γλωσσική παραχάραξη - εξίσου απύθμενης θρασύτητας - είναι η προσπάθεια δημιουργίας σλαβομακεδονικής μειονότητας στην Ελλάδα με βάση τη δήθεν ταυτότητα τής γλώσσας μικρής ομάδας Ελλήνων με την ψευδώνυμη Μακεδονική των Σκοπίων και το ψευδεπίγραφο Μακεδονικό κράτος των Σκοπίων.

Η όλη υπόθεση θα ήταν για γέλια, αν είχαμε μόνο δείξει εγκαίρως στη διεθνή Κοινότητα πόσο γελοία είναι. Τώρα έχει γίνει και προκλητική και ίσως έξωθεν πολλαπλώς εκμεταλλεύσιμη καθ’ εαυτήν και στις προεκτάσεις της.


1. Γ. Μπαμπινιώτη (επιστημ. εκδ.): Η γλώσσα τής Μακεδoνίας. Η αρχαία Μακεδoνική και η ψευδώνυμη γλώσσα των Σκoπίων. (Αθήνα, 1992: Ολκός), 276 σελ. [Περιλαμβάνει μελέτες των: Γ. Μπαμπινιώτη, Γ. Χατζιδάκι, Ν. Π. Ανδριώτη, Μ. Σακελλαρίου, Ι. Καλλέρη, Α. Ι. Θαβώρη, Γ. Ντελόπουλου, Α. Παναγιώτου.]2. Γ. Μπαμπινιώτη: Η θέση τής Μακεδoνικής στις αρχαίες ελληνικές διαλέκτoυς. Περιοδικό Γλωσσoλoγία 7-8 (1989), σ. 53-69.


2. Γ. Μπαμπινιώτη: Η θέση τής Μακεδoνικής στις αρχαίες ελληνικές διαλέκτoυς. Περιοδικό Γλωσσoλoγία 7-8 (1989), σ. 53-69.


3. Ο μεγάλος ιταλός ινδοευρωπαϊστής γλωσσολόγος Vittore Pisani (Il Macedonico, περιοδικό Paideia 12, 1957, σ. 250) γράφει «πράγματι ο όρος μακεδονική γλώσσα [εννοεί τη γλώσσα των Σκοπίων] είναι προϊόν πολιτικής ουσιαστικά προέλευσης». Ο δε ειδικός σλαβιστής γλωσσολόγος, ο Γάλλος Αndrι Vaillant (Le probleme du Slave Macidonien περιοδικό Bulletin de la Sociitι de Linguistique de Paris 39, 1938, σ. 205), είναι αυτός που τονίζει ότι «το όνομα Bulgari είναι στην πραγματικότητα η εθνική ονομασία των Σλάβων τής Μακεδονίας, πράγμα που δείχνει πως (οι Σλάβοι τής περιοχής αυτής) υιοθέτησαν το όνομα Βούλγαροι που τους έδωσαν οι Σέρβοι».


4. Ο γερμανός γλωσσολόγος Heinz Wendt, (Sprachen 1961, σ. 285, λ. Slawische Sprachen), μιλώντας για τις σλαβικές γλώσσες, λέει: «Αν κατατάξει κανείς τις σλαβικές γλώσσες με βάση τη σημερινή τους δομή, πρέπει να θεωρήσει τη Βουλγαρική και τη Μακεδονική, [εννοεί τη γλώσσα των Σκοπίων] λόγω των εξεχουσών δομικών ιδιαιτεροτήτων τους, ως αυτοτελή ομάδα και να την αντιπαραθέσει προς όλες τις άλλες σλαβικές γλώσσες».
Ο κ. Γεώργιος Μπαμπινιώτης είναι καθηγητής της Γλωσσολογίας, πρόεδρος του Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού, τ. πρύτανης του Πανεπιστημίου Αθηνών.

Σάββατο, 2 Αυγούστου 2008

Ελιγμοί από ΗΠΑ για τα Σκόπια


Επιστολή του υφυπ. Εξωτερικών Μ. Ρέινολτς έπειτα από την εμπλοκή διορισμού νέου Αμερικανού πρέσβη στην ΠΓΔΜ: «Επιζητούμε λύση που να επιλύει τη σύγχυση στην περιοχή»


Με νέα τακτική και σε ρόλο... Μαγδαληνής εμφανίζεται η κυβέρνηση των ΗΠΑ μετά την εμπλοκή και την άρνηση της Γερουσίας να επιτρέψει τον διορισμού του νέου Αμερικανού πρέσβη στα Σκόπια



Η αμερικανική κυβέρνηση αποδέχθηκε τελικά εγγράφως ότι τα Σκόπια δημιουργούν σύγχυση με την επιμονή τους να καπηλεύονται το όνομα της Μακεδονίας, ενώ δέχονται, έστω και έμμεσα, ότι ευθύνεται η γειτονική χώρα για την εμφάνιση στο προσκήνιο του κινδύνου του αλυτρωτισμού.



Η αλλαγή στάσης και τακτικής στη Γερουσία από το Στέιτ Ντιπάρτμεντ οφείλεται στην άρνηση του γερουσιαστή Ρόμπερτ Μενέντεζ να επιτρέψει τον διορισμό του νέου Αμερικανού πρέσβη στα Σκόπια, Φίλιπ Ρίκερ, με το επιχείρημα ότι η κυβέρνηση Μπους έχει ευθύνη για τις αλυτρωτικές διαθέσεις που εκδήλωσε τον τελευταίο καιρό ο πρωθυπουργός των Σκοπίων, Νίκολας Γκρούεφσκι.


Ο διορισμός πάγωσε στις 9 Ιουλίου με αίτημα του κ. Μενέντεζ και της γερουσιαστού Ολυμπίας Σνόου.


Σύμφωνα με πληροφορίες του «Εθνους», ο κ. Μενέντεζ έκανε γνωστό προχθές στην ηγεσία του Στέιτ Ντιπάρτμεντ ότι θα τερμάτιζε το «πάγωμα» του διορισμού, μόνο εάν ικανοποιείτο από τις εξηγήσεις που ζήτησε και αφορούσαν τις δικαιολογημένες ανησυχίες της Αθήνας και την έξαρση του αλυτρωτισμού.

Η επιστολή

Ετσι, προχθές το πρωί -με έγκριση της κ. Κοντολίζα Ράις- έλαβε επιστολή από τον υφυπουργό Εξωτερικών, Μάθιου Ρέινολτς, ο οποίος του αναφέρει ότι του αποστέλλει επιπλέον διευκρινίσεις εκ μέρους της κυβέρνησης Μπους για την πολιτική έναντι των Σκοπίων.


Συγκεκριμένα γράφει, αποδεχόμενος στην ουσία ότι η ονομασία «Δημοκρατία της Μακεδονίας», δεν μπορεί να θεωρηθεί ως τελική για τα Σκόπια:

«Επιζητούμε λύση που επιλύει τη σύγχυση μεταξύ της χώρας της "Μακεδονίας" και της ευρύτερης ιστορικής γεωγραφικής περιοχής της Μακεδονίας.

Μερικοί στην Ελλάδα έχουν εκφράσει την ανησυχία τους ότι η σύγχυση αυτή θα μπορούσε να οδηγήσει σε αλυτρωτισμό».


Ο κ. Ρέινολτς αποδέχεται και ένα άλλο αίτημα του Αμερικανού γερουσιαστή, ο οποίος ζήτησε να αναλάβει ο νέος πρέσβης στα Σκόπια να ενημερώσει την ηγεσία της χώρας για το περιεχόμενο του Ψηφίσματος 300 της Γερουσίας, το οποίο απαιτεί να παύσει πάραυτα η ανθελληνική προπαγάνδα.


Εχθρικές ενέργειες

Οπως αναφέρεται στην επιστολή του Αμερικανού υφυπουργού, το ψήφισμα εκφράζει «την αίσθηση της Γερουσίας ότι η ΠΓΔΜ πρέπει να τερματίσει τη χρησιμοποίηση υλικού το οποίο παραβιάζει τις διατάξεις της ενδιάμεσης συμφωνίας, αναφορικά με εχθρικές ενέργειες και προπαγάνδα» εναντίον της Ελλάδας.


Ο πρέσβης μας -γράφει ο κ. Ρέινολτς στον κ. Μενέντεζ- εφόσον εγκριθεί ο διορισμός του «θα βοηθήσει τους ηγέτες αυτούς (σ.σ.: εννοεί των Σκοπίων) να κατανοήσουν τους κινδύνους του αλυτρωτισμού σε οποιαδήποτε μορφή και τη σημασία αποφυγής των συνεκδοχών του αλυτρωτισμού σε οποιαδήποτε μορφή, καθώς και την ανάγκη ανάπτυξης καλών σχέσεων με όλους τους γείτονές της».


Με ανακοίνωσή της, η «Συντονισμένη Προσπάθεια Ελληνο-Αμερικανών» (CEH) χαιρετίζει τον ρόλο των γερουσιαστών Ρόμπερτ Μενέντεζ και Ολυμπίας Σνόου, οι οποίοι -αρνούμενοι να επιτρέψουν στη Γερουσία να εγκρίνει την τοποθέτηση στα Σκόπια του νέου Αμερικανού πρέσβη, Φίλιπ Ρίκερ- «οδήγησαν σε αλλαγή της αμερικανικής πολιτικής, που εμφανιζόταν εξίσου επικριτική έναντι της ΠΓΔΜ και της Ελλάδας».


ΜΙΧΑΛΗΣ ΙΓΝΑΤΙΟΥ



Someone stop him ..

Article by Athanasios Ellis

Kathimerini Newspaper 31 July 2008

The recent nationalist fervor of Nikola Gruevski, the prime minister of FYROM, warrants international intervention. At a time when Serbia is finally finding its European footing, the Balkans could do without an outbreak of separatism. If the USA wishes to realize its hope for stability in the region, it must stop Gruevski before it’s too late.

The EU and NATO, the two clubs Skopje aspires to join, should act likewise.

Gruevski is no less provocative at home. The leader of the opposition was recently sent to jail while the country’s moderate president, Branko Crvenkovski, has slammed the premier’s populism.

The attitudes of Greece and FYROM are radically different and this is something that the international community should take into account. Most people in both states do not want to back down on the name issue.

But while Greece’s political leaders have pushed for a reasonable and fair compromise, FYROM’s newly elected premier has veered in a blatantly nationalist direction. Instead of exploiting the presence in Greece of two mature political leaders, namely Costas Karamanlis and George Papandreou, Gruevski has pushed bilateral ties to the limit by sending bizarre letters in all directions.

Greece’s sober stand should not have escaped the UN, the Europeans and the Americans. Foreign Minister Dora Bakoyannis has steered clear of Gruevski’s attempts to torpedo Matthew Nimetz’s mediation on the name dispute.

PASOK shadow foreign minister Andreas Loverdos has kept a responsible, constructive stance, while the two left-wing parties have also not made any noises.

As long as the Americans and Europeans allow Gruevski to pour more oil on the flames, they will strengthen populist voices on this side of the border, such as that of LAOS leader Giorgos Karatzaferis, who has said that the people of FYROM “should not play with fire because they could get their fingers scorched.”

Open Letter to Mr. Gruevski


Dear Mr. Gruevski,

Please know that our Federation is the largest Hellenic-American organization of its type in the United States and represents well over One-Hundred (100) Hel1enic-American Organizations in the Greater New York area.

Accordingly, following a thorough and detailed review of your recent open letter to Konstantinos Karamanlis, the Prime Minister of the Hellenic Republic and inasmuch as many of our member societies represent geographical areas of Greece that were either directly or indirectly impacted by the historical events you addressed in your referenced letter, we felt prompted, and appropriately so, to respond to you.

We are convinced that if you and your Government acknowledge the historical injustices that were committed against the Hellenic people during and after the Second World War and take redressive measures, then and only then can the relations between your former Yugoslav republic and the Hellenic Republic flourish. As you correctly state, we cannot now change history, but as the old saying goes,

"Those who fail to learn from history are doomed to repeat its mistakes”.

As Greece and all other right minded governments were defending themselves against the Axis Powers in the Second World War, your Bulgarian forefathers were welcoming these evil despots in Skopje as liberators.

This collaboration with both the Nazis and the Bulgarian occupation forces resulted in the murder and persecution of hundreds of thousands of Hellenes. Those not driven from their homes in places like Monastiri, Stromnitsa, and Gevgeli were forced to adopt a foreign identity to alleviate the continued persecution. Sadly, the defeat of the Axis did not end the suffering of Hellenic Macedonians, who were then subjected to the murderous campaigns of the Comintern and their stooges in Greece.

Seeking to divide the country and install a communist dictatorship, they proceeded in terrorizing, murdering, displacing, and kidnapping additional thousands of our countrymen. These crimes against humanity have been formally recognized by the United Nations, as was the kidnapping of at least 28,000 Hellenic children (see U.N. Resolutions 193 and 288), many of who repatriated only after the fall of the Iron Curtain.

Following the post war turmoil, to avoid punishment for their crimes, many of these outlaws fled to your country with their families. In the spirit of your letter, we believe that before these criminals and their collaborators, who you may consider worthy of reparations for any financial hardships they may have suffered, must first face justice, either in the Greek Courts or in an International Tribunal.

We also believe that reparations first be paid to the families of those Hellenes who were tortured and/or murdered by your former countrymen and that the living or the heirs of those unjustly forced to flee be allowed to return and enjoy their property. While these documented crimes against Hellenes resulted in the displacement of thousands, there remains a large Hellenic minority in your country whose demands for recognition and basic human rights have been met with deaf- ears by your government.

Among other things, our brethren wish simply to use their forefathers’ surnames and not the Slavic ones forced upon them. They wish to form self-funded organizations and teaching institutions for the promotion of their Hellenic ethnic and religious identity, as denied them to date, without any disrespect to their new country.

These are fundamental and universally recognized human rights that your government must guarantee all its people, if it ever hopes to become a member of NATO or the EU, let alone a respected government on an international level. The first error that you can easily rectify is simple recognition.

While the Hellenic community living in your country numbers in the tens, if not hundreds of thousands, your government’s census numbers them at less than one thousand.
This is of course the same census that numbers Bulgarians at less than two thousand, even though hundreds of thousands of your countrymen hold Bulgarian passports, much like your former Prime Minister Mr. Ljubco Georgievski. Secondly, and as you correctly note in your letter to Prime Minister Karamanlis,“Good Will” is needed, yet on your part, as you have failed to eradicate provocative actions that harm the relations between our nations.

As your former President, Mr. Kiro Gligorov, stated “...we are Slav Macedonians. That’s who we are! We have no connection to Alexander the Greek and his Macedonia.” It is therefore unimaginable for a country that has a former president confirming his exclusively Slavic identity and a former Prime Minister who holds a Bulgarian passport, to simultaneously and preposterously lay claim to Macedonia and its Hellenic history.

Let us begin with an understanding and agreement of who we are, what we want and how can we get there with as much mutual respect as possible without sowing the seeds for future confrontation..If any of the foregoing are possible, we look forward to hear from you soon, either by words or by deeds.

PRESIDENT
DEMETRIUS KALAMARAS, ESQ.

A’ VICE PRESIDENT
CHRISTOS VOURNAS

GENERAL SECRETARY
PETROS GALATOULAS

TREASURER
PETER MICHALEAS

FEDERATION OF HELLENIC SOCIETIES OF
GREATER NEW YORK, INC.
ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΣΩΜΑΤΕΙΩΝ ΜΕΙΖΟΝΟΣ ΝΕΑΣ ΥΟΡΚΗΣ

STATHAKION CENTER 22-51 29TH St., Astoria, NY 11105Mailing Address: P.O. Box 5429, Astoria, New York 11105 Tel: (718) 204-6500 Fax: (718) 204-8986

Web Site: http://www.hellenicsocieties.org/
Email: hellenicfedny@yahoo.com